본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

生态翻译学视角下的跨文化传播研究——以南通景区网站公示语英译问题及优化策略为例

이용수  0

영문명
발행기관
ACADEMIC FRONTIERS PUBLISHING GROUP(AFP)
저자명
吴亚奇
간행물 정보
『Journal of Educational Studies (JES)』Vol.2 No.3, 262~266쪽, 전체 5쪽
주제분류
인문학 > 역사학
파일형태
PDF
발행일자
2025.03.31
4,000

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

本研究基于胡庚申生态翻译学三维转换理论,结合跨文化传播学的文化调适理论,构建“语言-文化-交际”三轴分析模型。通过南通5A 级景区官网公示语语料分析(有效样本312 条)与126 名英语母语者问卷调查发现:当前译本存在语言维度错误率28.7%(含拼写错误12.3%)、文化信息衰减度64.5%(关键文化概念缺失)、交际功能达标率仅57.4%等问题。提出动态术语库建设、文化信息熵补偿机制、人机协同翻译系统三大优化策略,经狼山景区试点应用,外籍游客导览满意度从67.2%提升至89.1%。

영문 초록

목차

引言
1 文献综述与理论框架
2 南通景区公示语英译问题诊断
3 三维协同优化策略
4 结论与展望
参考文献

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

吴亚奇. (2025).生态翻译学视角下的跨文化传播研究——以南通景区网站公示语英译问题及优化策略为例. Journal of Educational Studies (JES), 2 (3), 262-266

MLA

吴亚奇. "生态翻译学视角下的跨文化传播研究——以南通景区网站公示语英译问题及优化策略为例." Journal of Educational Studies (JES), 2.3(2025): 262-266

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제