학술논문
다회적 사태를 나타내는 「シテハ」에 관한 연구 - 한국어 연결어미와의 대응 양상을 중심으로
이용수 2
- 영문명
- The Usage of SHITEWA Representing Repetitive Events : Focusing on Correspondence with Korean Conjunctive Endings
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 황윤실(Youn-Sil Hwang)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』第109輯, 161~189쪽, 전체 29쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.05.30
6,280원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
This study examines the correspondence between SHITEWA, which represents repetitive events, and Korean conjunctive endings. The Korean conjunctive endings “-gonun,” “-e/aseonun,” and “-goseonun,” formed from “-go,” “-e/aseo,” and “-goseo” combined with the particle “nun,” generally correspond to SHITEWA, but there are some differences in the corresponding endings depending on the type.
Among the Korean conjunctive endings with “nun,” “-gonun” indicates the repetition of the same event, similar to the Japanese SHITEWA. When SHITEWA appears more than once in a sentence, it may correspond to “-go, -go” without the particle “nun” or to “-daga,” rather than “-gonun.” Types III and IV can also be expressed with the conjunctive ending “-myeon” in Korean, as the SHITEWA clause can be seen as a condition for realizing the event in the subsequent clause. Since “-myeon” indicates the condition of a situation that occurs repeatedly, it implies multiplicity, but the emphasis lies on the conditionality rather than the repetition itself. In Type III cases, where the action in the antecedent clause is incomplete and can overlap with the state in the subsequent clause, “-myeo” and “-myeonseo” can correspond to SHITEWA. However, in these cases, the sense that the antecedent action serves as a trigger for the following event is weakened, and the form no longer implies repetition.
Therefore, SHITEWA corresponds not only to “-gonun,” “-e/aseonun,” and “-goseonun,” but also to “-daga” and “-myeon” when considering the semantic feature of repeated events. This suggests that SHITEWA is not simply the SHITE- form of a verb combined with the particle “wa,” but has been grammaticalized as a single, solidified ending.
영문 초록
本稿では、黄(2024)が考察した多回的事態を表す「シテハ」の類型に基づ き、これに対応する韓国語の連結語尾との関係を考察した。その結果、日本語の「シテ」に対応する「-고」「-어/아서」「-고서」に、助詞「-는」が結合した「-고는」「-어/아서는」「-고서는」が基本的に対応するが、その類型によっては対応する連結語尾の形式や機能に違いが見られた。 まず、「-는」が付いて多回性を表すのは「-고는」であり、「シテハ」と機 能的に類似すると考えられる。ただし、類型Ⅰのように単純な動作の繰り返しを表す場合には、「-고는」よりも「-고」や「-다가」で繰り返す方が自然である。また、類型Ⅲ·Ⅳのように「シテハ」節が後続節の条件として解釈される場合は、「-면」と対応可能である。「-면」は繰り返し発生する状況の条件を表すため、多回性の意味を内包しているとはいえ、その中心的意味は条件にある。さらに、類型Ⅲのように前件の動作が完了せず後件と重なる場合には「-며」「-면서」での表現も可能であるが、この場合、前件の動作が後続事態の契機であるという意味は弱まり、多回性の意味も含意しない。結論として、「シテハ」は「-고는」「-어/아서는」「-고서는」と対応しうるだけでなく、事態の多回性という意味的側面においては「-다가 -다가」 「-면」とも対応可能であり、それは「シテハ」が単なる動詞のテ形+「ハ」ではなく、文法化の進んだ接続形式であることを示している。
목차
1. 들어가기
2. 「シテ」와 「シテハ」의 유형
3. 한국어 연결어미
4. 「シテハ」와 한국어의 대응 양상
5. 맺음말
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 「てもらう」の韓国語対応に関する一考察 - 「ていただく」も付け加えて
- 에듀테크 기반 일본어 학습 실천 사례 보고 - 대학생의 자율 학습 유형을 중심으로
- 複文における「ないと」の条件的用法に関する一考察
- 다회적 사태를 나타내는 「シテハ」에 관한 연구 - 한국어 연결어미와의 대응 양상을 중심으로
- 일본인의 지옥관 - 지옥 그림(地獄絵)의 문학적 수용과 의미
- 현대 일본의 역사인식문제 - <우주전함 야마토>와 <바람이 분다>에 나타난 전쟁관
- 明治から平成時代にかけての新語·流行語の推移
- 現代日本語のいわゆる誘導使役に関する一考察 - 指令使役との比較·対照の観点から
- 통감부 시기 일본어 학습서의 변용에 대한 일고찰 - 日語大成(1910)과 獨習日語正則(1907)의 내용 비교를 중심으로
- ア系列とソ系列指示詞における非直示用法の意味的機能についての考察 - 様相的性質の観点から
- 히라노 게이치로(平野啓一郎) 문학 연구 - 분인주의 사상의 문학적 구현을 중심으로
- 교육의 격차와 차별에서 드러나는 사회적 지원의 한계와 개선 방향 - 브래디 미카코(ブレイディみかこ)의 논픽션을 중심으로
- 일본의 <도덕> 교과서와 내셔널리즘 - <수신>에서 <도덕>으로, 그리고 현재의 중학교 <도덕> 검정 교과서
- 전시기의 희극영화 - <즐거운 인생(愉しき哉人生)>(1944)의 캐릭터 특징과 이데올로기적 기능을 중심으로
- 패전 후 일본과 오시이 마모루(押井守)의 공각기동대 - 테크노 오리엔탈리즘((Techno-Orientalism)을 중심으로
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
