학술논문
韓日漢字音의 1・2等韻體系의 비교를 통한 대응규칙고찰 : 韓・中・日・越漢字音의 비교를 통하여
이용수 61
- 영문명
- 발행기관
- 한국외국어교육학회
- 저자명
- 이상이
- 간행물 정보
- 『한국외국어교육학회 학술대회 자료집』2018년 한국외국어교육학회 학술대회, 255~257쪽, 전체 3쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.10.30
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
上古音과 中古音, 그리고 秦音, 唐音의 흐름은 시대적으로 많은 변화가 있었고 각 시 대마다의 특징적인 변화양상이 있다. 그 중 秦音을 이루고 있는 唐代의 몇 가지의 音韻 變化를 他國漢字音과 비교하여 고찰한다면 연역적으로 시대추정이 가능하며, 各國 漢字 音에 唐代의 音韻變化가 반영되었는지에 대한 여부는 모태추정의 기준도 될 수 있을 것 이다.
漢字文化圈의 각 나라들은 자국의 전승된 고유한 자료를 바탕으로 字音形 및 고형을 연구하지만 단편자료 및 한정된 자료에서 나타나는 자형만으로 정의를 내리기 때문에 많은 오류가 따른다. 한자음 연구의 선구자인 과거의 마스페로나 칼그렌과 같이 위대한 학자들의 字音 추정은 방법론적인 연구의 성과에는 크나큰 공헌을 했지만 후학들의 끊 임없는 질타와 수정이 이루어지고 있다. 이는 각 나라별로 비교와 분석의 고증으로 字 音形을 추정하였지만 각 나라마다의 音韻體系에 대한 이해없이 표면적으로 나타나는 字 音形만으로 단정을 지었기 때문에 나타나는 오류이다. 이후, 中國의 학자들은 뛰어난 연 구성과를 이루고 있으며, 보다 근접한 中古音에 대한 재구가 이루어지고 있다. 하지만 중국어의 音韻體系에만 맞추어서 나온 결과이므로 타국한자음에 나타나는 字音形과 비 교한다면 논리에 맞지 않는 정의를 내리고 있다.
예를 들면, 開口 1 等 模韻의 각 나라별 자료에 나타나는 字音形을 살펴보면 日本漢字 音의 오음에는 –o 형과 –o:형, -ou 형, 그리고 –u 형과 -u:형이 혼재한다. 日本漢字音의 한 음자료에는 –o 형과 -ou 형이 나타나며 韓國漢字音에는 1 音節의 -o 형으로 나타나며 베트 남漢字音자료에는 -ô 형과 –u 형, -a 형, -o 형이 혼재한다. 이와 같이 나타나는 한자음의 字音形에 대하여 中古音 模韻에 대한 주요학자의 再構音을 살펴보면, 鄭張尙芳은 /uo/ 로 추정하였으나 후에 /u/로 수정하여 재구했으며 Karlgren 은 /uo/로, 王力는 /u/로, 李荣 은 /o/로, 邵榮芬은 /o/로, 董同龢는 /uo/로, 藤堂明保는 /o/와 같이 재구하였다.
模韻은 일본 吳音에서 -o 형이 주류를 이루고 있지만, -u 형이 다수 혼재하고 있는 것 으로 보아 그 中古音에 대한 해석도 o, u, uo 등 학자마다 다양하다. 그러나 uo 라고 보 는 견해는 模韻이 開口韻이라는 점에서 타당하지 않으며, o 나 u 로 보는 것도 呉音에서 나타나는 o 형과 u 형의 혼재를 설명할 수 없다. 中古音의 多音字로 판단하면 模韻은 上
古音 ɑk 에서 入聲韻尾 k 가 탈락하여 南北朝期에 陰聲韻 ɑu 로 변하고 그것이 다시 高位化하여 ʌu 가 된 것으로 판단된다. 模韻을 ʌu 로 재구하면, 吳音에서 나타나는 -o 형과-u 형의 혼재, 日本漢字音의 자료인 万葉仮名의 o 段 및 u 段의 혼용, 唐代 이후 u 로의 변화까지 여러 문제를 해결할 수 있다. 이와 같은 맥락으로 베트남漢字音에서 나타나는 字音形은 일본 漢音에서 나타나는 字音形과 유사하므로 일본 漢音과 비슷한 시기에 유입되었을 것으로 추정할 수 있다.
唐代에 1 等韻과 2 等韻의 통합은 주요한 음운변화중 하나이다. 1 等韻의 中位母音/ʌ/와 低位母音 /ɑ/, 그리고 2 等韻의 中位母音 /ɐ/와 低位母音 /a/는 각각 切韻音까지 그 구별을 유지하다가 秦音 前期에 1 等韻은 1 等韻끼리 2 等韻은 2 等韻끼리 中位母音과 低位母音 化이 서로 合流하였으며, 秦音 後期에는 1 等韻과 2 等韻이 合流하였다. 이처럼 1・2 等 重韻의 母音이 4 개>2 개>1 개로 통합되는 과정은 어느 나라 한자음의 母胎를 규명하는데 있어서도 가장 중요한 단서가 되는 것은 말할 나위도 없다. 즉 低位母音과 中位母音의 구별, 前舌母音과 後舌母音의 구별여부에 따라 반영양상이 다르게 나타나는데, SK 에
서는 1 等韻과 2 等韻의 구별과 같은 前舌母音과 後舌母音의 구별이 없이 中位母音과 低位母音의 구별만이 있었기 때문에 低位母音은 /ㅏ a/로, 中位母音은 /ɐ/로 반영이 되었고, 日本吳音에서는 中位母音과 低位母音의 구별이 없기 때문에 後舌母音인 1 等韻은 /ア a/와 /オ o/로 반영이 되고 前舌母音인 2 等韻은 /ア a/와 /エ e/로 반영되었다. 이처럼 한자음을 받아들이는 국가에 따라서 자국어의 母音體系에 맞는 변용이 일어날 수밖에 없다.
영문 초록
목차
키워드
해당간행물 수록 논문
- 대학 초∙중급 단계 역진행 수업(flipped classroom)에서 사용되는 아랍어 교재에 관한 평가
- 현대 그리스어 전치사 학습자 오류분석과 교육제안
- Nudging for Creativity in Young Learners’ Classes: A Reflection on Practice
- PBL을 활용한 ‘스페인어 청취’ 수업 II
- 외래어가 사용된 한국어 동영상 광고 활용 기반 한글교육 방법: 프랑스어 모국어 학습자들 적용 방안 제시
- The Effects of Self-directed vs. Coaching Based Practice Using a Shadowing Task on Enhancing EFL Learners Listening and Speaking Skills
- A Comparison and Analysis of CSAT Reading Texts Before and After the Use of Criterion-Referenced Assessment (2017 vs. 2018): A Focus on Lexical Complexity
- 대안학교와 일반계 고등학교 학생들의 영어학습전략, 영어 학습신념 및 영어능숙도 비교
- An Exploratory Study of Preservice Teachers and Their Self Efficacy Beliefs as Teachers of English Language Learners
- 방향부사의 방향성 상실에 대한 학습자들의 판단 기준
- The Analysis of Miscue Patterns and Reading Process of College Students Who Have Reading Difficulties
- 출력능력 향상을 위한 영화영어 교수법
- The Effects of Teaching Lexical Bundles on Improving Reading ability of High School Students
- How Semi-Formal Group Work can Support Learning in Large Online Classes
- 한국인의 중국어 작문 텍스트 속 응결장치 오류분석
- 스페인어교육에서의 문화: 문학교육을 중심으로
- 스마트 티칭을 위한 모바일 어플리케이션 T-Kit
- 코칭대화법을 활용한 영어학습동기 강화 방안
- 개정 초등영어교과서의 어휘 활동 분석과 학습자의 인식 및 능력에 따른 어휘 활동 선호도 분석
- 형용사 술어구와 ‘把/使/被’字구
- Implementing Critical Media Literacy in an EMI Course
- 프랑스어 기초문법 수업에 나타난 학습자 오류
- 2015교육개정에 따른 아랍어Ⅰ 교육과정 연구: 2009교육개정과 비교를 통한 고등학교 교육과정을 중심으로
- 한국 문학에 나타난 직유 표현의 아랍어 번역과 교육 방향 : 한강의 『채식주의자』와 아랍어 번역서를 중심으로
- 외국어로서의 한국어교원 정책의 발전 방안 연구: 유사 제도와의 비교를 중심으로
- 현대중국어 감정표현관련 어휘 교육 연구
- 중학교 1학년 영어교과서 읽기 영역 질문 유형 분석과 질문 유형에 대한 학생·교사의 인식 연구
- 대학 교양강좌로서 라틴어 교육 방법론
- 다문화가정 부모의 언어 능력 및 태도가 자녀의 이중언어 습득에 미치는 영향 연구
- 역할을 부여한 소집단 활동이 초등학생의 정의적 영역과 영어 쓰기 능력에서 미치는 영향
- 노래와 함께하는 독일어 수업
- The Effects a Mobile-Mediated Flipped Learning Program Using KakaoTalk Platform
- 매체에 따른 텍스트 유형 분류를 적용한 학부 번역수업 운영사례
- 중국문화 수업을 위한 콘텐츠 활용 교육 방안
- 러시아어권 학습자의 한국어 파열음 발음 학습에 관한 음성학적 연구 및 교수법 제시
- 对外汉语教学中的语言文化教育模型设计研究
- Native English Teacher와 Korean English Teacher의 Teacher Talk 비교: 문법 형식(language form)을 가르치는 수업 장면을 중심으로
- ‘ㄹ’ 와 ‘ㅣ’의 비교연구 몇 ‘l’의 교육 전망
- The Relationship between Academic Self-efficacy, English Academic Achievement, and SES Effect
- Cross-linguistic Distribution of English Modals in TOEFL Essay Writings
- “根據”的詞性硏究
- 수능 영어 듣기평가 변화 분석: 발화속도와 언어적 요소
- FLE 교재 분석 기준 방안 연구: 기호학적 분석 방식을 중심으로
- ACTFL—Preparing Linguistically and Culturally Proficient Learners for World Citizenship
- “吃饭”言语表达的结构以及语用分析探究
- 독일어 교육과정에서 ‘의사소통 기본표현’의 문제점과 개선방안
- What Do You Notice and Wonder?
- The Ownership of Language and Foreign Language Education in the Global Era
- Использование электронных образовательных ресурсов в преподавании иностранных языков
- A Study on Self-Directed Learning Attitude and Academic Achievement in a flipped English Classroom
- 한국어와 영어를 사용하는 균형이중언어화자와 비균형이중언어화자의 어휘표상체계에 대한 비교 연구
- 하브루타(Havruta)를 활용한 토론 수업의 효과 연구
- A Diachronic Peek at English Education in North Korea
- 지역사회 통역을 위한 스페인어 교육
- A Comparison of English-mediated Instruction in Korean and Nordic Higher Education
- FLE 문화 교육에서 교사의 발화
- 그래픽 노블을 이용한 읽기 활동에 관한 연구
- Cultivating Cosmopolitan Orientations in Korean University Students: An Initial Foray
- International Collaboration in Foreign Language Class: A Case Study on Using Online Digital Tools
- 2015년 개정 교육과정 고등학교 독일어 교과서I, II 대화문의 화용론적 분석
- Developing a Cutting Edge Research Topic
- Humor in the Language Classroom: A Review of the Literature
- Needs Analysis of English Learning for Adolescents from Multicultural Families
- ODA 사업 수원국 내 비원어민 한국어 교사의 전문성 제고 방안: 몽골 내 한국어 교사 (재)교육 프로그램 사례를 중심으로
- An Interpretation/Use Argument for an ESP Speaking and Writing Test
- 영어 교과서의 교사용 지도서 집필관련 문제점
- 학생 배움 중심 수업을 위한 영어 수업 관찰 도구 개발
- 한국어교육에서의 문학교육
- 민속 텍스트 어휘를 활용한 러시아어·문화 교육
- 영어 교과서, EBS 교재, 대학수학능력시험의 읽기 지문에 대한 코퍼스 기반 소재별 어휘 사용 양상 분석
- 영어 어휘지식의 크기와 깊이에 따른 고등학생의 어휘 학습전략 비교
- 제2언어 음성 발화의 이해도 분석에 관한 연구: 초급 및 중급 영어 말하기 수준의 한국인 학습자를 중심으로
- 초등학교 저학년 영어교육에 관한 학생과 학부모의 인식 연구
- 대학 교양 러시아어 프로그램에서 통합적 수업 모형 사례
- 언어 및 문화 교류가 가능한 수업모델: 번역 워크숍(Übersetzungswerkstatt)
- 日本語教育におけるメディア リテラシー活動の可能性
- Michael Byram의 ‘문화적 전환’에 관한 연구: 사회문화능력에서 상호문화의사소통능력으로
- 한국인의 아랍어 구술 담화에 나타난 담화표지 사용 양상 연구: KBS World Radio 아랍어 방송 인터뷰를 중심으로
- 논증적 글쓰기 교육을 위한 독일어 논증 표지 연구
- A Comparative Study on Motivation and English Achievement Among Students in Alternative School and Public High School
- Focus Learning with Can-Do Statements: The Power of Student Involvement in the Learning Process
- Using the Concept ‘Transmedia’ to Save Foreign Languages from Dying
- 韓日漢字音의 1・2等韻體系의 비교를 통한 대응규칙고찰 : 韓・中・日・越漢字音의 비교를 통하여
- 기초학습자를 위한 문자 쓰기의 일고찰 : 히라가나 「や」를 중심으로
- 쓰기교육의 단계에 따른 교수요목에 대한 몇 가지 제언: 현대중국어 서간문 분석을 중심으로
- 大学の日本語授業における文化体験導入について: 伝統文化のうちカルタを中心に-
- ‘-는 만큼’의 의미 분석과 의미별 특징 연구
- Teaching Writing in Context
- 학습자료로서의 애니메이션 활용에 관한 고찰: 문맥적 접근을 활용한 문법 중점 학습을 중심으로
- 词汇知识的叙事表达与二语词汇教学
- 초급중국어 학습을 위한 상호작용식 교수법에 관한 연구: 단어학습을 중심으로
- 대학생을 위한 노래를 활용한 다단어 단위(multi-word units) 학습법 제안
- 독일과 한국의 비즈니스문화 비교 및 수업에서의 활용 가능성
- The Role of Individual Differences in Working Memory Capacity in Processing of Filler-gap Dependency Structures by ESL Learners
- Flipped learning에 의한 아랍어 영화활용 교수방안 연구
- 아랍어 VP일치구문에서 범하는 학습자들의 실수
- 일본어수업 블렌디드러닝 실천 보고: 교직과목 “논리와 논술”을 중심으로
- 스페인어 관용어의 의미 형성에 작용한 역사-문화적 요소 연구
- 한국문학작품에 나타난 문화소 번역방법 연구: 단편소설의 한-영, 한-아 번역을 중심으로
- 日本語依頼表現のポライトネス: 「てくれる てもらう形」「させてくれる させてもらう形」を中心に-
- 상급수준 러시아어 학습자의 의사소통능력 발달에 대하여: 보쉬코와 포포바의 러시아어 교재 «Дорога в Россию-4» 소개를 중심으로
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
