학술논문
Bilingual lexical processing in the Stroop task: Evidence from an fMRI study
이용수 0
- 영문명
- 스트륨 과제로 본 이중언어 어휘처리: 기능적 자기공명 영상연구
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 정우림 이승복
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제44호, 319~343쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2010.10.31
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
본 연구는 한국어(L1)-영어(L2) 이중언어자가 색-단어 스트룹 과제를 하는 동안 활성화 되는뇌 영역을 분석하여, 두 언어에 따른 처리방식을 검토해보려는 목적으로수행되었다. 실험참가자들은 두 가지 언어의 조합으로 구성된 이중언어 스트룹 과제를 수행하였다. 결과, 단어-색의 불일치 조건에서는, 두 언어에서모두 전대상피질, 하두정소엽, 방추상회의 활성화가 관찰되었다. 특히 전대상피질은 자극과 단어가 L1으로 제시된 경우에 L2로 제시된 경우보다 더강하게 활성화 되었는데, 이는 L1으로 과제를 수행하는 것이 더 많은 인지적 통제과정이 요구된다는 것을 시사한다. 번역효과를 살펴본 결과, 자극단어는 L1, 반응단어는 L2인 경우 언어영역으로 알려진 하전두회의 활성화가 증가되었으며, 이는 L1이 L2에 비해 더 자동적으로 처리되며, 따라서단어읽기를 억제하는데 더 많은 인지적 요구가 필요함을 시사한다. 곧, L1은 자동처리, L2는 통제처리 기제를 사용한다는 Paradis (1994)의 주장이 확인되었다. 또한 본 연구의 결과는 L1에서 L2로 번역이 그 반대의 경우보다더 약한 연결을 가지며, 따라서 인지적인 노력이 더 요구된다는 Kroll &Stewart (1994)의 위계적 모형을 지지한다. 본 연구는 기능적 자기공명영상방법을 이용하여 뇌 활성화 양상을 직접 검토하여 이중언어의 처리모형을검증하였다는 데 그 의의가 있다.
영문 초록
목차
1. Introduction
2. Method
3. Results
4. Discussions
5. Conclusion
References
키워드
해당간행물 수록 논문
- 한국어 학습자의 서사 담화 유형에 따른 전경․배경의 구분 기준과 그 양상 연구
- 한국어 학습자의 공손 표현 습득 연구
- Bilingual lexical processing in the Stroop task: Evidence from an fMRI study
- 성(姓)씨로 본 한국어로마자표기 반성
- The Aspectual Deictic Verbs with the Path Verbs in Korean: The Deictic Verbs Provide More Duration to the Path Verbs
- 재외동포 유아 대상 한국어 교육 방안
- 재미 교포 초급 학습자와 비교포 초급 학습자의 한국어 능력 비교
- 초등학교 입학 전 다문화가정 자녀를 위한 학습도구어 선정 및 교육
- 일본어권 한국어 학습자를 위한 어휘적 연어 학습 방안
- 영작문 사전쓰기에서의 모국어 사용효과
- 교실에서 학습자 모국어 사용이 학습자의 정의적 요인에 미치는 영향
- 문화 반응 교수 관점에서 초등학교 교과서 분석
- 보어 개념의 확장에 대하여
- The study of the L2 relationship between production and perception
- TTT 모형을 활용한 추측 표현 교육 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
