본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

한국인과 중국인 한국어 중급 학습자의 감사 부담감과 전략 사용 차이 비교 연구

이용수  36

영문명
A comparative study on burden of expressing gratitude and differences in the use of thanking strategies between Korean Native Speakers and Chinese Intermediate-level Korean Learners: Results from a Female speakers-focused study
발행기관
이중언어학회
저자명
전우주 동준루
간행물 정보
『이중언어학』제89호, 223~268쪽, 전체 46쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2022.09.30
8,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This study aims to contrast the realization and strategy patterns of thanking speech acts between Korean Native speakers and Chinese Korean learners. (1) Is there a difference in the perceptions of Korean and Chinese learners thanking speech acts based on the situation? (2) Is there a difference in the use of thanking strategies by situation by Korean and Chinese learners? DCT was conducted to collect data from two groups consisting of 30 native Korean speakers and 30 Chinese Korean learners. For research question 1, we conducted an independent sample-test and a paired sample-test on the burden of thanking among the two groups. For research question 2, a chi-square test was conducted on whether the two groups used indirect strategies, and the thanking strategies used in each situation were analyzed. While Koreans do not feel pressured to thank their intimate counterparts, they were conventionally using various indirect and direct strategies to save face for the people who benefited them. The Chinese learners were burdened with almost all of the thanking situations, but preferred direct strategies according to cultural customs that made relationships awkward if they talked burdensomely with close friends. Furthermore, both groups felt burdened by situations in which the interlocutor voluntarily gave them grace, but their preferred strategies differed. Since Koreans used various thanking and compensation strategies to return what they received, their gratitude expressions tended to be longer. However, Chinese learners ended the conversation with only a direct thank-you because they feared that if they said too much to express their gratitude, their relationship with the other party would become distant. This contrasts with the utterance of Koreans who used additional expressions to avoid the sudden end of the conversation when only direct thanking strategies were used. The results of the study showed that the strategies used in each situation differed, but both groups were appropriately using strategies to avoid damaging the interlocutor’s face according to their respective cultural norms. However, this study confirmed that while Koreans used various indirect strategies to avoid awkward relationships with their counterparts in certain situations, Chinese learners tended to prefer direct thank-you expressions in the same situations. These differences caused by socio-cultural characteristics can make it difficult to maintain smooth human relationships along with pragmatic failures. Therefore, in the field of Korean language education, it is necessary to teach various expressions and strategies that are customarily preferred and used in actual thanking speech acts.

목차

1. 서론
2. 선행 연구
3. 연구 방법
4. 상황별 감사 화행 인식의 차이
5. 상황별 감사 전략 사용의 차이
6. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전우주,동준루. (2022).한국인과 중국인 한국어 중급 학습자의 감사 부담감과 전략 사용 차이 비교 연구. 이중언어학, (), 223-268

MLA

전우주,동준루. "한국인과 중국인 한국어 중급 학습자의 감사 부담감과 전략 사용 차이 비교 연구." 이중언어학, (2022): 223-268

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제