본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

남북한의 언어격차와 통일 후 번역 양상에 관한 연구

이용수  195

영문명
Language Gap between South and North Korea and Prediction of Translation Aspects after Unification of Korea
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
전현주(Chun Hyunju)
간행물 정보
『통번역교육연구』통번역교육연구 제12권 제3호, 261~281쪽, 전체 21쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2014.12.31
5,320

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

This paper examines language gap between South and North Korea and predicts the translation aspects after unification of Korea based on the socio-cultural role of translation. The language gap has been considerably big in terms of their own language philosophy and policy since the division of the Korean Peninsular in 1953. It has made such a remarkable progress among various enormous efforts bridging the gap between the two Koreas that the publication of the Integrated South and North Korean Dictionary will be completed in 2019. And in the case of a high demand of intra-lingual and inter-lingual translation after unification, all kinds of mass and publication media need to find the proper and active measures to satisfy the target readers readability. Keeping pace with the demand and aspects of translation, comprehensive policies of unification of the Korean language should be established at all governmental and academic levels.

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 남북한의 언어이질화 현상
Ⅲ. 통일 후 번역의 양상
Ⅳ. 나오는 말
참고문헌
[Abstract]

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

전현주(Chun Hyunju). (2014).남북한의 언어격차와 통일 후 번역 양상에 관한 연구. 통번역교육연구, 12 (3), 261-281

MLA

전현주(Chun Hyunju). "남북한의 언어격차와 통일 후 번역 양상에 관한 연구." 통번역교육연구, 12.3(2014): 261-281

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제