학술논문
커뮤니티 통역 교육 사례 연구
이용수 215
- 영문명
- A Case Study of Community Interpreter Training in South Korea: Focusing on Training of Marriage Migrant Women
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 이지은(Lee Jieun) 장애리(Chang Aili) 최문선(Choi Moonsun) 허지운(Huh Jiun)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』통번역교육연구 제12권 제3호, 155~180쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.12.31
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
As the population of marriage migrant women increased over the years, the Korean government has introduced various services to support their adaptation and settlement. One of such services is translation and interpreting services for marriage migrants, which has been implemented under the supervision of the Ministry of Gender Equality and Family since 2009. This paper examines the ministry-funded community interpreter training program for the marriage migrant women, which aims at training T&I staff for the aforementioned services. The training program is noteworthy in that it offers a rare example of well-developed training framework consisting of both pre- and in-service training with regular iteration. However, the analysis of its curriculum, teaching and testing materials and the results of surveys and interviews with the trainees, namely T&I staff, reveal that the program would benefit from further improvements, including expansion of interpreting practice hours, use of relevant materials attuned to the real working conditions of community interpreters, and adapting the register of teaching language to the target group of trainees who lack Korean proficiency to understand very formal language and legal terms. The paper concludes that its findings will be instrumental in advancing community interpreter training in Korea.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 커뮤니티 통역 교육
Ⅲ. 결혼이민자 통번역서비스 인력에 대한 교육
Ⅳ. 결론
참고문헌
[Abstract]
키워드
해당간행물 수록 논문
- 확대 전략을 중심으로 본 더빙 번역
- 통역사의 정보처리 부하와 노트테이킹의 양적관계
- 법률번역 교육 수요자 요구조사와 시사점
- 번역문 파라텍스트의 유형과 역할 고찰
- 국가 특수적 개념이 언론에 번역ㆍ소개되는 방식
- 평가어(Appraisal Systems) 사용에서 나타난 팬자막과 전문가 자막의 비교
- 공기업재무특성과 한영번역에서의 확장률
- 학생 중심 번역교육을 위한 코퍼스 활용에 관한 고찰
- Exploring Gender-specific Disparities among College Students in Translating Figurative Language
- 남북한의 언어격차와 통일 후 번역 양상에 관한 연구
- 커뮤니티 통역 교육 사례 연구
- 웹툰 한중 번역에 대한 고찰
참고문헌
관련논문
어문학 > 영어와문학분야 BEST
더보기어문학 > 영어와문학분야 NEW
- Bridging Cultures through Worship: Language Policy, Identity, and the Role of the Church in Times of Crisis
- 성차별 언어에 대한 인공지능의 인식과 대응
- Navigating Dual Linguistic Challenges: Chinese International Students’ Adaptation to English-Medium Instruction in Korean Higher Education
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
