학술논문
[번역] 음영의 공간 - 시와 노래
이용수 10
- 영문명
- 발행기관
- 고려대학교 한자한문연구소
- 저자명
- 노요한
- 간행물 정보
- 『동아한학연구』제10호, 223~252쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2015.08.30
6,400원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
문서가 등장하기 이전의 세계에서 구송되는 말은 그 자신의 질서를 가지고 있었다. 書記의 보급에 의해 그 전까지는 구송만으로 전해지던 음성이 문자로 기록되어 남게 된다. 그러나 구송과 서기의 관계는 전자에서 후자로의 일방통행이었던 것은 아니다. 서기는 구송의 음성을 보존하는 장치로서 기능하였고, 기록된 문자열을 소리 내어 읽는 것이 구송을 대신하는 낭송의 세계를 형성하였다. 본고에서는 그러한 낭송 중에서 운문에 관계되는 것을 吟詠으로 하여, 동아시아 한자세계에서의 그 역사적 전개를 논하였다.
음영에는 몇몇 종류가 있다. 1) 문자학습을 위한 암송에 가까운 것. 2) 의식이나 공적 연회에서의 집단적인 것. 3) 개인의 감개를 의탁하기 위한 것. 여기에서 다룰 것은 2와 3인데, 예를 들어 고대 중국의 隱者에 의한 것은 3의 전형이며, 동아시아의 하나의 전통이 되었다. 흥미로운 것은 일본에서의 ‘朗詠’으로, 이것은 2의 집단성을 배경으로 하면서도 3의 성격을 종종 포함하는 것으로 행해졌다.
근대 일본에서의 음영도 기본구조로서는 2와 3의 조합인데, 근대에 특징적으로 말할 수 있는 것은 2의 집단성이 의례라기보다는 학교교육에 의해 유지되고 있다는 것이며, 거기에는 1의 요소도 계승되어 있었다. 이러한 관점을 채용함으로써 근세에서 근대에 걸친 詩吟, 근대문학으로서의 신체시, 학교에서의 교가 등을 일련의 것으로서 생각하는 것이 가능하게 될 것이다.
영문 초록
목차
들어가며
一. 朗詠─『和漢朗詠集』의 탄생
二. 詩吟─漢學과 藩校
三. 신체시─近代의 七五調
해당간행물 수록 논문
- [번역] 음영의 공간 - 시와 노래
- 駢文という文体の日本への伝播について
- 明末淸初 名妓 출신 예술가와 조선의 수용(1) : 馬湘蘭과 柳如是를 중심으로
- [번역] 텍스트가 만들어낸 '고대'·'역사'·'노래' : 방법으로서의 텍스트 이해
- 동아한학연구 제10호 목차
- 十六國霸史文獻的新發現與新考證 : 以汲古書院和刻南監本《晉書·載記》為中心
- [번역] 十六國 覇史文獻의 新發見과 新考證 : 汲古書 院和刻南監本 『晉書·載記』를 중심으로
- 朝鮮의 朱子學과 『朱子大全箚疑輯補』
- 吟詠の空間 : 詩とうた
- [번역] 명청시기 서적 유통과 朝鮮女性의 詩文 : 『蘭雪軒集』의 編輯 出版을 中心으로
- [번역] 한국 고대 단오의 활동 내용과 특징 - 중국 고대 단오와의 비교를 겸하여
- 明淸之際書籍環流與朝鮮女性詩文 : 以《蘭雪軒集》的編輯出版爲中心
- テキストがあらしめた『古代』·『歴史』·『歌』 : 方法としてのテキスト理解
- [번역] 변문이라는 문체의 일본으로의 전파에 대해
- 論韓國古代端午的活動內容及特點 - 兼與中國古代端午相比較
참고문헌
관련논문
어문학 > 언어학분야 BEST
더보기어문학 > 언어학분야 NEW
- Bridging Cultures through Worship: Language Policy, Identity, and the Role of the Church in Times of Crisis
- 성차별 언어에 대한 인공지능의 인식과 대응
- Navigating Dual Linguistic Challenges: Chinese International Students’ Adaptation to English-Medium Instruction in Korean Higher Education
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
