학술논문
한국어 장소·시간 기능 후치사와 러시아어 전치사의 대조
이용수 12
- 영문명
- Korean Spatial and Temporal Postpositions and Their Equivalents in Russian Prepositions: Focusing on the Cognition of the Adverbial Case Markers ‘-ey’ and ‘-ese’ for Learners of Korean
- 발행기관
- 국제한국어교육학회
- 저자명
- 곽부모
- 간행물 정보
- 『한국어교육』24권 4호, 1~15쪽, 전체 15쪽
- 주제분류
- 어문학 > 한국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2013.12.31
4,600원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
Knowledge of the concepts related to the postpositions andprepositions and their semantic network of distinct meaningsinvolves knowledge beyond mapping the Korean postpositionsonto the apparent Russian equivalent. The intention of this studyis to provide a semantic description of the Korean postpositionswithin a cognitive framework, for the purpose of understanding ofknowledge of the multiple meanings of the Korean postpositions. The complexity of the adverbial case marker meaning is notinitially apparent to learners of Korean since ‘-ey’ and ‘-ese’ to acertain degree resemble Russian prepositions in form, that is, ‘в’,‘на’, ‘из’ and ‘с’, can be used with the Russian cases, and inEnglish, ‘in’, ‘at’, ‘on’, ‘to’, and ‘from’ etc. However, usingKorean postpositions appropriately is much more complicated thanit seems. Even prepositions in Russian have multiple meaningswhich do not entirely equate to the most similar prepositions inthe other languages. Problems arise when learners of Koreanassume an equivalency for both meaning and usage and bridge thegap in learning Korean that would be appropriate in similarprepositions in Russian. Thus, in this study, I have focuses asfollow: First, the scope of investigation is limited to the spatialand temporal relations: spatial-dimensional terms and temporal dimensional terms, all of which semantically extend into thecognitive domain. Second, the spatial and temporal usage ofKorean postpositions and Russian prepositions are compared toreveal similarities and differences between the spatial domain andthe temporal domain by the across-linguistic point of view, andfinally, through the results investigated in this study, show apedagogical recommendation for learners of Russian. (KoreaDefence Language Institute)
목차
1. 들어가는 말
2. 선행 연구
3. 연구 자료와 범위
4. 한국어 장소·시간과 관련된 후치사와 러시아어 전치사의 대조
5. 맺음말
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 학습전략 교수에 대한 한국어교사의 인식과 교육 현황
- 한국어 교육에서 문학 텍스트 난이도 평가
- 한국어 고급 학습자를 대상으로 한 다큐멘터리 제작 프로젝트 수업 연구
- TV 뉴스를 이용한 한국어 교재 구성의 원리와 실제
- 한국어 학습 전략 연구의 과제
- Remedial Teaching on L2 Korean Errors: A Procedural Strategy and Students' Perceptions
- 중국인 학습자의 청취·발음 오류 분석을 통한 한국어 평음·경음·격음 교육 방안 연구
- 브라질인 한국어 학습자의 요청화행에 나타난 공손표현 연구
- 한국어 학습용 스마트폰 애플리케이션 분석 연구
- 한국어 장소·시간 기능 후치사와 러시아어 전치사의 대조
- 설득적 말하기에 나타난 한국어 부정 의문문의 담화 기능 연구
참고문헌
관련논문
어문학 > 한국어와문학분야 BEST
- ‘밈(meme)’을 활용한 고전문학과 문화콘텐츠의 상호 협력과 융복합교육
- 연구 동향 분석을 통해 본 학문 목적 한국어교육 연구의 실태와 제언
- 한국어 쓰기 전략 교육을 위한 생성형 AI 활용 연구
어문학 > 한국어와문학분야 NEW
- 『明美堂集』편찬 과정과 耕齋 李建昇의 역할 - 『海耕堂收草』에 수록된 서독문을 중심으로
- 11세기 후반-13세기 전반 高麗 古文脈의 구성과 高麗 中期 試論
- 11~15세기 동아시아의 公案禪 확산과 詩文의 성행
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
