학술논문
『보통교육창가집』(1910)에 나타난 일본 창가집 과 독본 교과서의 수용과 변용 연구
이용수 0
- 영문명
- A Study on the Reception and Adaptation of Japanese Shyouka Songbooks and Reader Textbooks in Botong Gyoyuk Changgajip (1910)
- 발행기관
- 바른역사학술원
- 저자명
- 권희주(Heeju Kwon) 박효경(Hyokyung Park)
- 간행물 정보
- 『역사와 융합』제26호, 399~422쪽, 전체 24쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.06.30
5,680원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
본고의 목적은 『보통교육창가집』(1910)의 곡조와 가사에 나타난 일본 창가집과 독본 교과서의 수용과 변용을 고찰하는 데 있다. 『보통교육창가집』은조선의 학부에서 발간한 근대 최초의 음악 교과서로, 한국 음악 교육의 출발점을 고찰하는 데 있어 매우 중요한 가치를 지닌다. 이제까지의 선행연구는 곡조에 집중된 반면 본 연구는 독본류 교과서의 가사 차용 양상을 분석한다는 데 연구의 의의가 있다고 할 수 있다. 이 연구를 통해 다음과 같은 결과를얻을 수 있었다.
첫째, 『보통교육창가집』에 수록된 곡조는 『보육창가』(1878)부터 『고등소학창가 제1학년 상권』(1906)에 이르기까지 약 30년에 걸친 시기의 창가집에서 그 출전을 찾을 수 있었다. 이들 창가집에서 일본의 전통 악곡인 가가쿠(雅楽) 계열부터 서양에서 유입되어 일본에서 번역 창가로 불린 곡, 일본 작곡가가 창작한 곡 등 다양한 곡조를 참고하였다.
둘째, 『보통교육창가집』이 일본의 영향 아래 제작된 창가집인 것은 분명하지만, 그 이전에 사용된 『심상소학창가』(1905-1906)의 수록곡 중 중복되는노래는 단 세 곡에 불과하며 『심상소학창가』의 특징을 계승하지 않은 채 구성되었다는 점에서 『보통교육창가집』이 일본의 창가집을 그대로 계승했다고는 보기 어렵다. 특히 곡조와 가사의 조합, 표기 체계, 언문일치 표현의 제한적 채택 등은 단순한 일본식 교과서의 복제가 아닌, 조선의 음악교육에 대한해석과 시험의 결과라고 할 수 있을 것이다.
셋째, 『보통교육창가집』은 일본 창가집의 제작 방식인 독본류에서 가사를 발췌하는 방식을 일부 수용한 것으로 파악된다. 『보통학교 학도용 국어독본』에서 총 7곡을 발췌하여 수록함으로써 국어과, 수신과와의 연계를 강화하였다. 또 단순히 번역하거나 옮기는 형태가 아닌, 가사의 구조를 재배치하고 음수율의 조정, 청유형, 감탄형 종결 어미의 도입 등을 통해 조선인학습자의 감정적 참여를 유도하고 수월한 학습을 도모하려는 교육적 전략을확인할 수 있었다.
영문 초록
The purpose of this study is to examine the relationship between the melodies and lyrics of Botong Gyoyuk Changgajip (1910) and their sources in Japanese shōka songbooks and reader-type textbooks. Published by the Ministry of Education of Korea, Botong Gyoyuk Changgajip is the first modern music textbook in Korea and holds significant value in understanding the foundations of Korean music education. While previous studies have mainly focused on melodic origins, the present research highlights the importance of analyzing how lyrics were adopted from Japanese readers and adapted for Korean use.
This study yielded the following findings.
First, the melodies included in Botong Gyoyuk Changgajip were traced to a wide range of Japanese shōka collections spanning approximately 30 years— from Hoiku Shyouka (1878) to Koutou Shyougaku Shyouka , First Grade Vol. 1 (1906). These collections encompassed a diverse musical repertoire, including traditional gagaku court music, Western folk melodies introduced to Japan and translated into shyouka, and original compositions by Japanese composers.
Second, although it is clear that Botong Gyoyuk Changgajip was compiled under the influence of Japanese educational materials, only three songs overlap with those in Jinjo Shyougaku Shyouka (1905-1906), and its structural features are not inherited in full. This suggests that the compilation of Botong Gyoyuk Changgajip reflects an intention to preserve educational distinctiveness suited to the Korean context. In particular, the textbook’s combination of melody and lyrics, its orthographic conventions, and its limited adoption of vernacular writing reflect not a mere replication of Japanese models, but a deliberate reinterpretation and experimental application aligned with the realities of Korean education.
Third, the textbook partially adopted the Japanese method of sourcing lyrics from reader-type textbooks. A total of seven songs were excerpted from the Korean Gukeo Dokbon, thereby reinforcing interdisciplinary links with the Korean language and ethics curricula. Notably, rather than simple translation, the lyrics underwent structural reorganization, metrical adjustments, and rhetorical modification through the use of exhortative and exclamatory endings.
These changes reflect an educational strategy aimed at encouraging emotional engagement among Korean students and promoting more accessible and effective learning.
목차
1. 서론
2. 일본 창가집의 도입과 『보통교육창가집』이전의 음악 교육
3. 『보통교육창가집』의 곡조 수용 양상
4. 『국어독본』의 가사 차용 방식과 변용
5. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 광개토대왕릉비문의 신묘년조 연구
- 역사와 융합 제26호 목차
- 파청(派淸) 프랑스 예수회 소속 신부 레지 (Régis)의 「조선약사」 중 고조선 관련 기록에 대한 비판적 검토
- 『보통교육창가집』(1910)에 나타난 일본 창가집 과 독본 교과서의 수용과 변용 연구
- 미용실 인테리어의 기대수준과 이미지가 재방문 의도에 미치는 영향
- 《고본죽서기년집증》초벌번역 7편
- 북제(北齊)를 건국한 발해고씨와 고구려의 관계
- 일송 김동삼의 국민대표회의에서의 역할과 활동
- 遼陽 燕州城의 명칭과 기능에 대한 검토 - 문헌기록상 백암성과 요양 연주성의 비교
- 『열하일기』 독법 - 연암, 안의, 면천의 시공간적 의미 탐색
- A Comparative Study of Korean Gyobang and Japanese Geisha Cultures - Historical Contexts, Artistic Contributions, and Cultural Legacy
- 음양사상의 호환 체계 구축과 공생공존의 해석
- 통맥풍수의 원리와 한계성 비판
- 일본 81수 작명법, 구마사키 겐오(熊﨑健翁)의 『성명의 신비(姓名の神祕)』 비판적 고찰
- 호텔업의 디지털 서비스와 행동의도 간의 관계 연구 - 지각된 유용성과 지각된 용이성의 매개효과 중심으로
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
