학술논문
[번역] 南來로부터 국제화까지 : 홍콩의 漢籍 유통, 정리, 소장의 역사
이용수 3
- 영문명
- From South-coming to Internationalization : History of Chinese Classics' Circulation, Collation & Collection in Hong Kong
- 발행기관
- 고려대학교 한자한문연구소
- 저자명
- 로록인(Lok Yin Law) 심규식
- 간행물 정보
- 『동아한학연구』제14호, 73~104쪽, 전체 32쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.03.30
6,640원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
본고는 각종 문인 일기, 도서관 기록, 신문 기사 등을 사료로 삼아, 홍콩의 각 대학들이 고전적을 정리, 수장한 경위를 살피고, 홍콩의 각 대학 도서관 장서가 南來文人의 문화 중심 및 전시 피난처가 됨으로써 성공적으로 중국 각지의 귀중서를 보존한 양상을 고찰한다. 또한 본고는 전후에 홍콩의 도서관이 체계화, 디지털화를 통해 서적을 국제적인 수준으로 끌어올림으로써 학계에서 주목받는 한적 학술권의 주요 지역 중 하나가 된 까닭을 살핀다. 마지막으로 본고는 홍콩의 한적 유통과 수장의 역사를 사례로 삼아 독서사와 서적 수장 간의 관계에 대한 새로운 연구 관점을 제공한다.
영문 초록
This paper attempts to examine the situation of the Chinese classics collection in the universities of Hong Kong through the historical texts of literati’s dairies, library archives and newspaper reports. These collections can explain how Hong Kong became the cultural center of south-coming scholars and shelter of world war II in the 20th century to protect the valuable book collections from mainland China. Besides that, this paper also explains how the libraries of Hong Kong universities to demonstrate these book collections in the international academia through the library systematic and digitalized development. In all, this paper will elaborate how the history of book collection and circulation in Hong Kong can provide new perspective in the academia to examine the relationship between history of reading and book collection.
목차
1. 들어가는 말
2. 홍콩대학(港大)의 설립과 中文圖書館의 건립 계획
3. 戰時 한적 수집과 華人 문화의 계승
4. 2차대전 후의 고전적 정리와 계통화
5. 국제화 및 데이터화 된 홍콩 고전적 컬렉션
6. 나가며: 독서사와 문화사의 시각에서 본 홍콩 고전적의 수장
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 동아한학연구 제14호 목차
- 十九世紀新加坡漢籍出版述略
- Suffering Everlasting Sorrow in Chang'an's “Everlasting Tranquility” : The Poetics of Japanese Missions to the Tang Court
- 從南來到國際化 : 香港的漢籍流傳、整理與收藏史
- 조선시대 科擧 四書疑 과목에 보이는 尊朱子的 양상 고찰
- 明代袁黃編著《四書》在朝鮮的流傳與意義
- [번역] 장안의 '긴 평안'에서 길이 슬퍼했노라 : 일본 견당사의 시학
- [번역] 리쓰메이칸대학(立命館大學) 도서관 사이온지문고(西園寺文庫) 소장 『詞綜』 연구
- 조선후기 동남아시아에 대한 정보수집 활동과 대외인식 : 燕行使臣 聞見報告에 나타난 緬甸과 暹羅에 대한 담론을 중심으로
- [번역] 南來로부터 국제화까지 : 홍콩의 漢籍 유통, 정리, 소장의 역사
- [번역] 明代 袁黃 編著 『四書』의 朝鮮에서의 流傳과 意義
- 漢字의 一人稱代名詞 本義 分析
- 立命館大學圖書館西園寺文庫所藏《詞綜》硏究
- 조선시대 개인일기의 종류와 기록자 계층
- [번역] 19세기 싱가포르의 漢籍 出版에 대한 略述
- 학술지 제호 변경의 변(辯)
참고문헌
관련논문
어문학 > 언어학분야 BEST
더보기어문학 > 언어학분야 NEW
- Bridging Cultures through Worship: Language Policy, Identity, and the Role of the Church in Times of Crisis
- 성차별 언어에 대한 인공지능의 인식과 대응
- Navigating Dual Linguistic Challenges: Chinese International Students’ Adaptation to English-Medium Instruction in Korean Higher Education
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
