학술논문
외국인 유학생의 학문적 발표에 대한 인식 조사
이용수 5
- 영문명
- A Survey of Perceptions on Foreign Students' Academic Oral Presentation in Korean language
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 최은지 정명숙
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제35호, 303~332쪽, 전체 30쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.10.31
6,400원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
This study conducted the survey regarding the perception on academic oral presentation in Korean language performed by foreign university or graduate students. 56 Koreans as the audience of academic oral presentation of foreign students and 28 foreign students who have performed the presentation more than twice participated in this survey. In this survey, there are three dimensions. These are perception on requisite for efficient academic oral presentation, evaluation on the academic presentation performance of foreign students, and needs about the education of academic oral presentation. As a result, Koreans take the content of presentation as the most important aspect for efficient presentation, on the other hand, foreign students placed more weight on the aspect of attitude in presentation. Both Koreans and foreign students mostly evaluated negatively in understanding and performance the presentation, and the primary aspect causes the negative evaluation was the attitude in performance of presentation in which pronunciation and intonation is included. Both Koreans and foreign students mostly recognize the importance of education of academic presentation. And respondents replied that it is mostly needed to instruct pronunciation and intonation for more comprehensible presentation.
목차
1. 서론
2. 학문 목적 한국어 발표 교육의 중요성
3. 외국인 유학생의 발표에 대한 인식 조사
4. 결과 분석
5. 마무리
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 해외 이민 초기 사회의 한국어 사용과 교육 실태
- 국외 입양인을 위한 한국어・한국문화교육 연구
- 스페인어권 대학 한국교환학생들의 문화간 차이에 따른 커뮤니케이션 장애요소
- 총체적 쓰기 평가와 분석적 쓰기 평가의 상관 연구
- 국어 형용사 서술문과 명사 서술문의 상관성
- 중국어권 학습자의 경어법 사용 오류 분석
- 언어의 접촉과 공존
- 외국인 유학생의 학문적 발표에 대한 인식 조사
- 한국어 다기능 형태소의 교수․학습 방법 연구
- 영한 번역시 나타나는 영어 문장부호 대시(Dash)의 변이 양상 및 번역전략 고찰
- 명사화소 ‘-음’, ‘-기’의 패턴 연구
- ‘아무+(N)(이)나’와 ‘N+든지’의 효과적인 제시 방안 연구
- 외국인을 위한 한국어 교재와 문화
- 외국인 학습자의 다의어 사용 현황 분석
- 언어 사용 분석을 통해서 본 ‘한류’의 의미 변화 연구
- 한-영 시에 활용된 문화소의 번역 전략
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
