학술논문
태국인 한국어 학습자의 화용적 표현 인식 연구
이용수 11
- 영문명
- A Study on Awareness of Pragmatic Expressions among Thai Korean Learners: Based on Grammatical Expressions and Conversation Expressions
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 사마와디 강해 황선영
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제68호, 27~57쪽, 전체 31쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.09.30
6,520원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to examine awareness of pragmatic expression; grammatical expressions and conversation expressions, and to look for possibilities of pragmalinguistic failure that occurs due to differences between Korean and Thai languages. This study observes if Thai Korean Learners(TKL) perceive Korean pragmatic expressions like Korean Native Speakers(KNS). For this purpose, the pragmatic expressions were categorized into a) grammatical expressions, and b) conversational expressions. We surveyed samples of 45 TKL and KNS each on the awareness of pragmatic expressions, and carried out a Chi-squared test on their differences. Results showed that the pragmatic awareness of TKL was not much different from KNS when the speaker and listener are in equivalent social positions. However, when the listener is in a higher social position, TKS perceived the grammatical expressions as appropriate whereas KNS answered such expressions inappropriate to be used to someone in a higher social position. Moreover, the groups of TKS and KNS did not differ in awareness of conversation expressions. This may imply that the TKS acquired the non-literal meaning of conversation expressions, but post interviews with 5 learners showed that TKS made literal interpretations of non-literal meanings. The results of this study show that even though TKS are aware of the basic meanings of grammatical expressions, little know that they should be used differently according to the context and many try to literally interpret conversational expressions. Therefore, although beginners are taught the basic meanings of grammar and vocabulary, more explicit teaching on the expanded meaning or the situational use should be given to intermediate and advanced learners.
목차
1. 서론
2. 연구 방법
3. 문법적 표현 항목에 대한 집단 간 인식 차이
4. 상투적 표현 항목에 대한 집단 간 인식 차이
5. 결론 및 논의
참고 문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 한·중 개념적 은유 비교 연구
- 태국인 한국어 학습자의 화용적 표현 인식 연구
- 재일코리안의 한국어에 대한 인식 연구
- 숙달도를 고려한 한국어 교재의 주제별 어휘 제시 양상 분석
- 중국인 한국어 학습자의 종성 삽입과 음의 길이에 대한 음성학적 고찰
- 한국어 모국어 화자의 동사 사용과 의미적 근사치
- 다문화 이중언어교육의 현황과 과제
- 한국어 쓰기 평가에서 채점자의 언어적 배경에 따른 영향 연구
- The utility of indirect written corrective feedback for learners with different proficiency levels
- 한국어 학습자를 위한 ‘-로’의 포괄적 의미 기술 방안 연구
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
