학술논문
『벽소시고(碧笑詩稿)』 소재 <옥중화가(獄中花歌)>의 특징 및 당대 판소리와의 관련성
이용수 15
- 영문명
- The Characteristics of Okjunghwaga in the Byeoksosigo and its relevance to Pansori at that time
- 발행기관
- 판소리학회
- 저자명
- 송미경
- 간행물 정보
- 『판소리연구』제49집, 127~160쪽, 전체 34쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.04.30
6,880원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
본 논문에서는 『벽소시고』 소재 한시 <옥중화가>의 서사적 구성과 특징을 분석하고, 이영민의 판소리 명창 평시를 토대로 <옥중화가>의 저본을 탐색하는 한편, 이 작품이 당대 판소리 춘향가와 맺고 있는 관련성을 고찰해 보았다. 이영민이 남긴 <옥중화가>는 이른바 한시 ‘춘향전’의 계보를 잇는 작품으로, 20세기 전반에 창작되어 현전 판소리 및 근현대 판소리와의 비교도 가능한, 판소리사적으로 상당히 의미 있는 자료라 할 수 있다. <옥중화가>의 서사는 1~22구의 ‘결연’ 단락, 23~32구의 ‘이별’ 단락, 33~50구의 ‘수난’ 단락, 51~76구의 ‘재회’ 단락, 그리고 77~78구의 결사로 구성되며, ‘여염집 처자’ 춘향보다는 ‘기생’ 춘향, 몽룡과 춘향의 ‘사랑’보다는 춘향의 ‘절(節)’을 강조한 것이 특징이다. 이영민은 어느 한 바디를 저본으로 삼아 그대로 옮기는 대신, ‘결연’ 서사는 동편제 계열의 춘향가를, ‘이별’과 ‘수난’ 서사는 서편제 계열의 춘향가를, ‘재회’ 서사는 창극 춘향전을 참조해 <옥중화가>를 창작한 것으로 추정된다. 특히 ‘이별’과 ‘수난’ 서사는 정광수제 춘향가, ‘재회’ 서사는 정정렬제 춘향가를 기둥으로 삼은 창극반 <오케판 춘향전>과 유사한 면모를 보이는데, 이중 정광수는 순천에서의 역할이 명확히 확인되는 명창이라는 점에서 주목할 필요가 있다. 춘향 서사가 지니는 이야기성에 관심을 두면서도, <옥중화가>를 통해 ‘기생의 수절은 그 아름다운 명성이 천년을 갈 만한 것’이라는 주제를 더욱 분명히 드러내고자 하였던 이영민의 창작 의도에 따라, 작품 안에는 당대를 풍미했던 여러 바디의 춘향가가 이처럼 한데 어울려 자취를 남기게 되었다.
영문 초록
This paper analyzed the narrative composition and characteristics of Sino-Korean poetry Okjunghwaga in the Byeoksosigo and explores the original text of Okjunghwaga based on poems in which Lee Young-min criticizes pansori master singers, while examining the relevance of this poem to the pansori Chunhyangga of the time. Okjunghwaga is not only a continuation of the genealogy of Chunhyangjeon, written in the form of Sino-Korean poetry, but also a contrastable piece of pansori created in the early 20th century and sung in modern times. In this regard, this Sino-Korean poetry Okjunghwaga is very meaningful material in pansori history. The plot of Okjunghwaga consists of 1 to 22 'Meet and Love' paragraphs, 23 to 32 'Goodbye' paragraphs, 33 to 50 'Ordeal' paragraphs, 51 to 76 'Meet Again' paragraphs, and 77-78 conclusion, and its characteristic is that it emphasizes Chunhyang as a gisaeng Chunhyang rather than Chunhyang as an ordinary woman and the constancy rather than the love. When Lee created the Okjunghwaga, he referred to several badies instead of translating the Badi of Chunhyangga sung by a great master singer into Sino-Korean poetry. In the ‘Meet and Love’ part, he referred to the Dongpyeon-je’s Chunhyangga, in the ‘Goodbye’ and ‘Hardship’ parts, he referred to the Seopyeon-je’s Chunhyangga, and in the ‘Meet Again’ part, he referred to the changgeuk related to the Seopyeon-je’s Chunhyangga. The ‘Goodbye’ and ‘Ordeal’ parts are similar to the Jung Kwang-soo’s Chunhyangga, and the ‘Meet Again’ part is similar to the Oke-Record Chunhyangjeon, a changgeuk record based on Jeong Jeong-ryul’s Chunhyangga. Among them, it is worth noting that Jung Kwang-soo is a pansori singer whose role in Suncheon is clearly confirmed. While Lee was interested in the storyline of Chunhyang, he wanted to make the theme more clear: The Constancy of gisaeng is something that its beautiful reputation deserves to last a thousand years. In accordance with his creative intention, the various badies of Chunhyangga, which were widely popular at the time, mingled like this to leave their marks.
목차
1. 머리말
2. 한시 <옥중화가>의 서사적 구성과 특징
3. 이영민의 판소리 명창 평시(評詩)에 근거한 <옥중화가>의 저본 탐색
4. 한시 <옥중화가>와 당대 판소리 춘향가 간 관련성
5. 맺음말
키워드
해당간행물 수록 논문
- 중고제 판소리와 박동진 명창의 판소리
- 『벽소시고(碧笑詩稿)』 소재 <옥중화가(獄中花歌)>의 특징 및 당대 판소리와의 관련성
- 동리정사 옛 모습 재현(2)과 판소리를 중심으로 한 풍류활동 고찰
- 송순섭 명창의 생애와 판소리 철학
- 근대초 전통공연물에서의 웃음
- 판소리 감상을 위한 박물관 콘텐츠 연구
- 뿌리깊은나무박물관 소장 필사본 <沈靑傳>의 이본론
- 서사 구조를 통해 본 <숙영낭자전> 판소리화의 의의
- 판소리 중고제 자료의 재검토
- <춘향가> 중 ‘기생점고’ 대목의 바디별 수용과 연행 양상
- 전북의 소리꾼 이기권 연구
- 박동실의 정치적 노선과 『열사가』의 거리
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
