학술논문
A Translation Report on English-Chinese of Smart Thinking (Excerpts)
이용수 3
- 영문명
- 발행기관
- YIXIN 출판사
- 저자명
- Yan Man
- 간행물 정보
- 『International Academic Tribune』Vol.2 No.2, 10~27쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.05.31
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
Smart Thinking is a book that focuses on the cultivation of logical thinking. It is filled with brilliant theoretical insights and abundant practical guiding suggestions. Therefore, translators must comprehensively consider the cultural background of the target-language readers and the intended communicative effects of the translation when translating. They should use concise and clear expressions to convey the information in the source text, so as to ensure the accuracy, fluency, and readability of the translation. Based on the requirements of the translation and the linguistic features of the source text, Hans Vermeer’s Skopos Theory has been selected as the guiding theory for this translation practice to analyze and summarize the methods and strategies during the translation process. The Skopos Theory holds that translators should determine the translation strategies and linguistic styles of the target text according to the purpose of translation. Its core consists of the three principles of Skopos Theory, namely the Skopos rule, the coherence rule, and the fidelity rule. Among them, the Skopos rule is of primary importance, while the other two rules are subordinate to it. This report conducts an in-depth analysis of typical cases in the translation practice of Smart Thinking (Excerpts), combining theory with practice, and deeply explores the translation strategies and methods for informative texts from the three levels of vocabulary, sentences, and discourse. Writing this report will, on the one hand, help the author summarize personal translation experience, and on the other hand, contribute to the improvement of translation quality, thus providing valuable references for the translation of such texts in the future.
영문 초록
목차
Ⅰ. Introdution
Ⅱ. Theoretical Framework
Ⅲ. Translation Process
Ⅳ. Case Analysis
Ⅴ. Summary
References
해당간행물 수록 논문
- Research on Vocational Education at the Anqing Nei Arsenal
- International Academic Tribune Vol.2 No.2 Contents
- The Granular Representation of Syntactic Cartography
- The Image of China in Irish Literature Since the 20th Century
- Value, System, and Pathway: A Three-Dimensional Exploration of Integrating Xi Jinping Thought on Culture into Ideological and Political Education in Universities
- The Localization of China’s Trusteeship Mechanism under the Dilemma of the Ownership of Personal Data
- Cruise Health Safety Status and Management Measures Suggestions
- Chinese Path to Modernization: A Historical Materialist Critique and Deconstruction of the “End of History” Thesis
- A Triple Logical Dimension of Advancing the Party’s Self-Revolution Through Further Deepening Reform Comprehensively: History, Theory, and Practice
- Pathways to Enhancing Translation Teachers’ Teaching Competence in Curriculum-integrated Ideological and Political Education
- Integrating the Spirit of the 20th National Congress of the CPC into the Teaching of Ideological and Political Courses in Higher Education: Reflections and Practices
- A Translation Report on English-Chinese of Smart Thinking (Excerpts)
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
