학술논문
『노르웨이의 숲 』의 번역에 대하여
이용수 151
- 영문명
- On the Translation of Norwegian Wood - Focusing on Iterated-Rhythms of Sentences -
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 유은경(Yu, Eun-Kyeong)
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第79輯, 203~228쪽, 전체 26쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2017.11.30
5,920원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
In this article, we target Haruki Murakami’s steadily-selling book Norwegian Wood, a piece of work where the rhythm of sentences plays an important role, and analyze five translations by comparing them in terms of how the “rhythm” is reflected in each translation. As far as the iteration rhythm is concerned, none of these translations sufficiently reflects the author’s intention, and this article offers an explanation of this observed fact.
The reasons for the above fact include “the translator did not recognize the rhythm intended by the author,” “the translator put a priority on a translation that naturally matches the Korean language over a translation
that reflects the sentence rhythm,” and so on. Another reason would be “it is sometimes awkward to frequently iterate phrases/sentences in the Korean language.” The main results of the present article can be summed
up as follows: (i) The article addresses the iteration rhythm in Haruki Murakami’s work for the first time, shedding light on the characteristics of his style; (ii) A new direction is pointed out for the translations of
Haruki Murakami’s work; (iii) Words and phrases which resist the application of sentence rhythm are presented, which broadens the understanding of the Japanese language.
목차
1. 들어가기
2. 동어반복 리듬의 번역
3. 유사반복 리듬의 번역
4. 원문의 리듬을 살리기 쉽지 않은 경우
5. 나가며
키워드
해당간행물 수록 논문
- 추량표현 『そうだようだらしい』의 한국어 대응연구
- 『노르웨이의 숲 』의 번역에 대하여
- 희생자 시점의 반전시
- CM作り活動の試み
- 黒猫小考
- 아쿠타가와(芥川)의 『아키(秋)』小考
- 코퍼스를 이용한 『にくい』『づらい』『がたい』에 관한 의미 분석
- 平安朝文学における桃·梨のイメージ
- 幕末浮世絵師の現代感覚
- 엔도 슈사쿠(遠藤周作) 문학과 무의식의 세계
- 칙찬한시집의 하양( 河陽)시 연구
- ‘나’라는 소설가, 다시 만들어지다
- 근대일본의 朝鮮史만들기와 역사왜곡 실태분석
- 한 일 커뮤니케이션 관련 수업의 실제
- 日·韓 受動形自動詞의 用法 對照硏究
- 川島浪速の思想と行動に関する一考察
- 『季刊三千里』における日本進歩的知識人の「在日朝鮮人観」
- 일본 고전문학과 향(香 )
- 일본의 고령화와 공민관의 역할
- Twitterと国会会議録における敬語の形と使用頻度
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
