- 영문명
- Analysis on the “差点儿(没)VP” sentence patterns
- 발행기관
- 한국중국언어학회
- 저자명
- MENGYANG JIA
- 간행물 정보
- 『중국언어연구』제76권, 45~62쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.06.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
Reclassified the “差点儿(没)VP” sentence patterns with the criterions of “predictable and subjective events” and “unpredictable and occasional events”. Analyzed the family resemblance of these sentence patterns, and improved the pragmatic differences between the “差点儿摔倒” structures and the “差点儿没摔倒” structures which have the same semantic meanings.
영문 초록
“差点儿(没)VP”句式根据句式的肯定形式与否定形式、VP事件的可预期性与非预期性 可分为四类。“差点儿(没)VP”句型各构式间具有语义连续性,构式义为:说话人表达对预期 主观性事件和非预期偶发事件“未实现,几乎实现”的客观描述或主观感受。B类和D类虽然形 式相似,语义相同,但语用上是有差别的。D类比B类更强调说话人的主观情感。
목차
1. 前言
2. 现存理论成果
3. “差点儿(没)VP”句式各类别间的语义模糊性
4. “差点儿(没)VP”句式再分类:“预期主观性”与“非预期偶发性”
5. “差点儿(没)VP”构式的语义连续统
6. “差点儿摔倒”与“差点儿没摔倒”是否相同?
7. 总结
해당간행물 수록 논문
- 중국 광고문의 양(量) 표현 양상 연구
- 중국언어연구 제76권 목차
- “差点儿(没)VP”构式分析
- “有+V”结构在南方方言中的功能考察
- 언어접촉의 관점에서 본 상하이 방언의 상 표지(aspectual markers) 변화 연구
- 중국어 전환관계 접속어의 구어 중 사용 양상에 관한 연구 - ‘但是’, ‘可是’, ‘不過’를 중심으로
- 현대중국어 ‘V出O(来/去)’ 구조의 기점 논항의 운율 특징과 비지시성 - ‘從OV出(來/去)’ 구조와의 대조를 중심으로
- 《齐民要术》连谓结构与形动结构在三个平面上的关系
- ‘PivV₁+N₁+V₂+什麽’형식의 ‘V₂’생략 현상 연구
- 미세차이 표현의 세 가지 비교구문 분석 - 부사의 반기대 기능의 관점에서
- 중국 학술텍스트에서의 헤지표현 연구
- 现代汉语“对了”的功能及韵律特征
참고문헌
관련논문
인문학 > 언어학분야 BEST
- ChatGPT 기반 TOPIK 말하기 평가피드백 모형 개발 및 적용
- AI 기반 피드백의 교육적 활용 가능성 탐색
- 넷플릭스 <케이팝 데몬 헌터스>를 통해 본 K-컬처의 전지구적 확장과 K-헤리티지의 실천적 재구성
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!