학술논문
琉球 한문학의 시대별 특징
이용수 110
- 영문명
- The Different Times and Characteristics of Chinese Classics in Yugu
- 발행기관
- 동양한문학회(구 부산한문학회)
- 저자명
- 이성혜(Lee Seong hea)
- 간행물 정보
- 『동양한문학연구』東洋漢文學硏究 第50輯, 107~131쪽, 전체 25쪽
- 주제분류
- 어문학 > 한국어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.06.30
5,800원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
유구에 언제 한문이 전래되었는지, 한문학은 언제쯤 성립되었는지는 분명하지 않다. 다만 학자들은 가장 이른 시기로 14세기 전후로 보고 있다. 즉, 유구의 中山王 察度가 명나라 홍무제로부터 국교를 수교하자는 招諭의 국서를 받은 1372년 전후로 유구에 한문이 전래되었으며 이후 점차 문학 작품도 생산되었다. 유구 한문학의 성립 배경에는 두 가지 系譜가 있다. 하나는 ‘五山僧 계보’이고, 다른 하나는 ‘閩人三十六姓 계보’이다. 오산승 계보는 유구로 온 일본 오산 계통의 승려에 의해 전해진 것으로 주로 山門을 중심으로 발전해왔다. 민인삼십육성 계보는 중국 복건성에서 유구로 이주한 36성 사람들이 定住하여 형성한 구메무라(久米村) 사람들이 전했다고 하는 것이다. 이후 1609년 일본 사쓰마의 침략과 사쓰마의 의도적 보급으로 유가사상이 확산되었다.
유구 한문학의 시대는 크게 세 시기로 나눈다. 첫째, 한문학 도래기는 성립에서 제1상씨시대까지(14세기-1469년)이다. 이 시기는 移住人과 渡來人에 의한 외교문서와 鍾銘이 대부분이다. 둘째, 승려 문사 활약기는 제2 상씨시대부터 사쓰마 침공 전까지(1470-1608년)이다. 이 시기는 僧門의 승려에 의한 碑記와 鍾銘이 주를 이룬다. 셋째, 관인 문학 전성기는 사쓰마 침공부터 유구처분까지(1609-1879년)이다. 이 시기는 유가사상과 주자학이 도입되면서 관료 문인과 학자에 의한 본격적인 한시와 한문 작품이 창작되었다.
영문 초록
It’s uncertain when Chinese letters were introduced to Yugu and when Chinese classics was established in the kingdom. However, many researchers point to around the 14th century at the earliest. According to them, Chinese letters were introduced to Yugu around 1372 when Chaldo (察度) as king Jungsan of the kingdom received a state message saying the intent to establish diplomatic relationships from emperor Hongwu of the Ming dynasty via Cho-yu(招諭). Since then, works of Chinese classics were increasingly created in Yugu. Behind the establishment of Chinese classics in Yugu were two genealogical lines, ‘Osanseung(五山僧)’ and ‘Manin Samsipyukseong(閩人三十六姓)’. Of the two lines, the former was formed and succeeded by both Japanese Buddhist monks who moved from the five major temples of the mainland Japan to Yugu and Yugu’s Buddhist monks who moved to the mainland for studying, and developed mainly at Buddhist temples. While, the latter line was formed and succeeded by residents of the Kume village that people from 36 family clans of the Fujian province, China formed as they immigrated to Yugu. Chinese classics and Confucian became prevalent intentionally by the Satsuma region of the mainland Japan since 1609 when it invaded the kingdom.
Overall, Yugu had three different times of Chinese classics. First, the 1st Sang Dynasty period(the 14th century-1469) when Chinese classics was formed in the kingdom. At that time, the mainstream of the classics was immigrants and drifters’ diplomatic documents or their writings inscribed in bells. Second, the period(1470-1608) from the 2nd Sang Dynasty’s reign to invasion by the Satsuma region of the mainland Japan was when Chinese classics was developed. In this period, the biggest part of the classics was Buddhist monks’ letters inscribed in tombstones or bells. Third, the period(1609-1879) that lasted till the so-called Pyebeonchihyeon(廢藩置縣, 琉球處分) since invasion by the Satsuma region was when Chinese classics prospered in Yugu. At that time, a literary man of Yugu actively created Chinese classical poems and letters as Confucian ideas and Sung-Confucianism were introduced to the kingdom.
목차
국문초록
Ⅰ. 머리말
Ⅱ. 한문학 도래기: 移住人과 渡來人에 의한 外交文書와 鐘銘
Ⅲ. 승려 문사 활약기: 승려에 의한 碑記와 鐘銘
Ⅳ. 관인 문학 전성기: 관료 문인에 의한 漢詩와 漢文
Ⅴ. 맺음말
참고문헌
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
관련논문
어문학 > 한국어와문학분야 BEST
- ‘밈(meme)’을 활용한 고전문학과 문화콘텐츠의 상호 협력과 융복합교육
- 연구 동향 분석을 통해 본 학문 목적 한국어교육 연구의 실태와 제언
- 한국어 쓰기 전략 교육을 위한 생성형 AI 활용 연구
어문학 > 한국어와문학분야 NEW
- 『明美堂集』편찬 과정과 耕齋 李建昇의 역할 - 『海耕堂收草』에 수록된 서독문을 중심으로
- 11세기 후반-13세기 전반 高麗 古文脈의 구성과 高麗 中期 試論
- 11~15세기 동아시아의 公案禪 확산과 詩文의 성행
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
