학술논문
근대 의학 교육과 번역
이용수 429
- 영문명
- 발행기관
- 일본어문학회
- 저자명
- 김성은 가나즈 히데미
- 간행물 정보
- 『일본어문학』日本語文學 第64輯, 501~524쪽, 전체 23쪽
- 주제분류
- 어문학 > 일본어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.02.28
5,560원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
東アジアにおける近代医学は二つのルートで拡散された。一つは近代植民地主義の展開のなかで宗主国が植民地に対しておこなう公的な医療を指し、帝国医療と呼ばれる。もう一つは植民地行政に色濃く縁取られた帝国医療とは別に、キリスト教諸派のミッションによる宣教医療である。本稿は解剖学教科書の翻訳問題を取り上げ、宣教医療と帝国医療のあり方を明らかにすることを目標とする。まず、近代日本における解剖学教科書の翻訳史や医学教育史のなかで今田束の『実用解剖学』を位置付けた。また、今田束の『実用解剖学』が朝鮮に受け入れられ、宣教医療のルートである済衆院と帝国医療のルートである大韓医院で翻訳される過程を考察した。その結果、最初済衆院は英語の医学書を韓国語で翻訳しようと試みたが、医学用語の翻訳に困り、日本語の医学書を参考にしたことが明らかになった。医学用語の翻訳の困難さ、そして朝鮮人助手の成長によって宣教医療のルートである済衆院も日本経由の解剖学知識を教育することになったのである。この例が示すように、東アジアにおける近代的知の形成に漢字文化圈という翻訳ルートが重要な要因として作用したことが浮彫りになった。
목차
일본어요약
1. 시작하며
2. 19세기 후반 일본의 의학 교육과 해부학서 번역
3. 실제 해부 지식의 집적(集積)-이마다 쓰카누의 『実用解剖学』(1887)의 등장
4. 선교의료와 제국의료의 루트-조선의 두 권의 해부학 번역서
5. 한자문화권에서 근대 의학 지식의 번역방법
6. 맺음말
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 전쟁기의 아유카와 노부오(鮎川信夫) 연구
- 일본어 접미사와의 교류에 관한 연구
- 쿠리하라 사다코(栗原貞子)의 반전시 속의 한국 묘사 및 천황비판
- 北原白秋の戦中詩考
- 중국 중학교 일본어교과서 『義務教育課程 標準実験教科書 日語』의 어휘분석
- 조선독립창가와 일본창가의 상관성 고찰
- 韓国語光陽市津上面方言のアクセント
- 『十訓抄』에 나타난 오노마토피아의 연구
- 近代日本の「満蒙問題」に関する一考察
- 일한사전의 의미기술과 일본어 학습자의 의미 인지도
- 중일전쟁기(中日戦争期)의 전쟁시(戰爭詩)
- 하쓰세참배의 종교적 의미
- 스마트러닝과 일본어교육
- 아쿠타가와 류노스케의 『개화의 살인』 고찰
- 「異文化間コミュニケーション」論における日本独自性の観念について
- 宇治十帖の「明けぐれ」論
- 근대 의학 교육과 번역
- 丹塗矢型 神婚전승에 관한 연구
- 재일한인 디아스포라 2세 배중도의 민족정체성의 변화와 식민자 2세 고바야시 마사루
- KSL日本語母語話者の謝罪行為に関する意識
- 조선통신사와 일본근세연극
- 近代日本におけるメレディス詩学の受容
- 吉利支丹心得書の仮名の用字法
- 日本語学習者の学習段階別による慣用句の理解実態に関する研究
- 日本社会における異質な他者の受容と抵抗に関する一考察
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
