- 영문명
- To scrutinize several expositions in 《TangWuDaiYuYanCiDian》
- 발행기관
- 한국중국언어학회
- 저자명
- 박영록
- 간행물 정보
- 『중국언어연구』제25권, 297~327쪽, 전체 31쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.12.30
6,520원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.
국문 초록
由江藍生ㆍ曹廣順两位先生编辑的《唐五代语言词典》是一本为研究唐五代文献的重要工具书,因而已经有了幾篇文章专门讨论这本词典的功过。但它裏面的释义总是有些不妥當的地方。它有些出典有错误、引例的句读不準確、意味项目设定的充足性與否等等的问题。我这裏先只探讨幾条词目的释义,简单地总结如下( “→” 标前面是《词典》的释义, 後面是修改意见):1.【巴毁】击伤→ 毀謗。2.【百雜】指萬物或一切事理→ 零零碎碎地。3.【露柱̀】显露在外面的柱子→ 立於堂外正面或者堂里面旌表門第的二木柱。4. 【驀口】迎面,當頭→ 迎口,當口。5.【停囚長智】在停顿中想出对策。多用于禅僧機语对答的场合。禅家讲究顿悟,故“停囚长智”是所忌讳→ 也有“近来长了些智慧”的褒义。6.【合头】指愚笨,不开窍→ 與理符合的,徹底、徹頭徹尾。7.【世醫拱手】世代行醫者不轻易动手。比喻高手矜持→ 再高名的名醫也没办法,無方对治。8.【生杖】卽繩杖, 爲捆人用的刑具→ 長枷。9. 【抛椽】指杖击。“椽”形容棍棒之粗大→ 用粗大的棍棒来捆缚。
영문 초록
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 기존 연구
Ⅲ. 문제 釋義檢討
Ⅳ. 기타 착오
Ⅴ. 맺음말
해당간행물 수록 논문
- 卜辭의 선택과 실현 - 孚辭를 중심으로
- ‘許多’, ‘好多’, ‘很多’, ‘不少’, ‘很少’의 문법적 특징
- 词义认知中的理性意义、形象意义与关系意义
- 자형 변천 과정을 나타내는 문자 배열 문제에 대한 고찰
- 교육용 한자 1800자의 韓·中字音 대응관계 연구(1): [-m] 종성자(咸·深攝)
- 교육대학원 비전공학생에 대한 중국어 및 중국어교수법 교육
- 백제한자음의 운모와 성조에 대한 의문
- 副词“可”的语用功能分析
- 中国山东蓬莱方言的语音特点
- 論汉语男性稱谓词及其文字符號
- 한국 중국어교육의 환경변화와 지향점
- 중국어 명사성 성분의 술어적 기능의 인가조건에 대한 연구
- 韩中日形式动词的共性和異性初探 - 以‘Hada(하다)’, ‘作’, ‘suru(する)’为中心
- 주관성 표현의 형식에 관한 연구
- 《唐五代语言词典》論評및 釋義檢討
- 한중 경험상 대조분석
- 중국 문화 속의 시각언어 (Visual Language) 연구 - 한자 타이포그라피 사례를 중심으로
- 韩国学生漢語声调偏误声学分析
- 關于朝鮮末文字學著作《說文解字翼徵》
참고문헌
관련논문
인문학 > 언어학분야 BEST
- ChatGPT 기반 TOPIK 말하기 평가피드백 모형 개발 및 적용
- AI 기반 피드백의 교육적 활용 가능성 탐색
- 넷플릭스 <케이팝 데몬 헌터스>를 통해 본 K-컬처의 전지구적 확장과 K-헤리티지의 실천적 재구성
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!