학술논문
번역 오류의 원인이 되는 한국어-러시아어 초급 수준 동사의 격 불일치 유형 분류
이용수 15
- 영문명
- Categorization of case mismatch type of Korean: Russian verbs for beginners which cause translation errors
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 함계임
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제70호, 309~336쪽, 전체 28쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.03.31
6,160원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to classify the case mismatch type of Korean- Russian verbs which cause translation error. 30% of the TOPIK1 290 verbs showed case mismatches. Mismatch of the verbs cases can be categorized into 4 types: 1) verb with one argument 2) verb with two arguments 3) verb requires case in Korean but don’t requires case in Russian 4) different verbs used in Russian and Korean. This Study will help Russian language learner who learn Korean to write and translate without verb case mismatch errors.
목차
1. 서론
2. 한국어의 격조사와 러시아어의 격
3. 한국어 동사와 러시아어 동사의 격일치 여부
4. 격불일치 동사의 분류
5. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- 한국어 발음 학습과 자가 평가를 위한 스마트폰 앱(App) 개발 및 교육적 적용 방안 연구
- 몽골어, 만주어의 의문첨사 비교
- 아동ꞏ청소년 대상 한국어 능력 평가 개발 연구
- 한국어 말하기 평가에서의 채점 편향성 분석
- 한국어교육에서 상호작용 증진을 위한 교육용 애플리케이션 활용 방안 연구
- 번역 오류의 원인이 되는 한국어-러시아어 초급 수준 동사의 격 불일치 유형 분류
- 학문 목적 한국어 교재의 읽기 텍스트 연구
- 신문 텍스트에 나타난 한국어 헤지 표현의 사용 양상 연구
- 시선추적 기법을 활용한 태국인 한국어 학습자의 읽기 양상 연구
- 중도입국 청소년의 문화적응이 한국어 숙달도와 학업 성취도에 미치는 영향
- A comparative study of plural forms in Tungus(Even, Evenki) and Korean
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
