본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

번역 오류의 원인이 되는 한국어-러시아어 초급 수준 동사의 격 불일치 유형 분류

이용수  15

영문명
Categorization of case mismatch type of Korean: Russian verbs for beginners which cause translation errors
발행기관
이중언어학회
저자명
함계임
간행물 정보
『이중언어학』제70호, 309~336쪽, 전체 28쪽
주제분류
인문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2018.03.31
6,160

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The purpose of this study is to classify the case mismatch type of Korean- Russian verbs which cause translation error. 30% of the TOPIK1 290 verbs showed case mismatches. Mismatch of the verbs cases can be categorized into 4 types: 1) verb with one argument 2) verb with two arguments 3) verb requires case in Korean but don’t requires case in Russian 4) different verbs used in Russian and Korean. This Study will help Russian language learner who learn Korean to write and translate without verb case mismatch errors.

목차

1. 서론
2. 한국어의 격조사와 러시아어의 격
3. 한국어 동사와 러시아어 동사의 격일치 여부
4. 격불일치 동사의 분류
5. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

함계임. (2018).번역 오류의 원인이 되는 한국어-러시아어 초급 수준 동사의 격 불일치 유형 분류. 이중언어학, (), 309-336

MLA

함계임. "번역 오류의 원인이 되는 한국어-러시아어 초급 수준 동사의 격 불일치 유형 분류." 이중언어학, (2018): 309-336

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제