학술논문
몽골어, 만주어의 의문첨사 비교
이용수 4
- 영문명
- A Comparative Study on the Interrogative Particle in Mongolian Language and the Manchu Language: Focusing on 『蒙語老乞大』 and 『淸語老乞大』
- 발행기관
- 이중언어학회
- 저자명
- 주수현 T.Otgontuul
- 간행물 정보
- 『이중언어학』제70호, 277~308쪽, 전체 32쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2018.03.31
6,640원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
In this paper, interrogative sentences were abstracted from the 『蒙語老乞大』 and the『淸語老乞大』to compare questions and interrogative particles in the Mongolian language and the Manchu Language. The questions in the Mongolian language and Manchu language divided into those with and without interrogatives. We focused on the comparison of interrogative particles shown in interrogative sentences without interrogatives, because interrogative particles do not appear in sentences in the case of interrogative sentences with interrogatives. For the development of the discussion, the interrogative sentences without interrogatives were divided into the general interrogative sentences and the negative interrogative sentences and the forms that interrogative particles are combined with predicates and substantives were analyzed. In the study the following commonalities and differences were found. 1) In the Mongolian language and the Manchu language, present and past tenses are not distinctively distinguished. The same is applied to the questions and the present and future question form is the same. As it is applied to both general interrogative sentences and negative interrogative sentences, care must be taken of in the interpretation. 2) When asking about a certain event in the past at present, ‘nau/neu’ is used the Mongolian language and ‘mbi+o’ is used in the Manchu language. Those forms are generally used to make a present question and a future question, but the speaker can also use this form when asking the past event at present to make the listener recall the past. 3) ‘buyu(bui+uu)’ in the 28Mongolian language and ‘bio(bi+o)’ in the Manchu language can be used as the meaning of auxiliary verb and substantive verb. They can mean present or future according to the context. 4) When making a negative interrogative sentence, ‘ugei uu’ in the Mongolian language and ‘akūn’ in the Manchu language are the most common form. They are ① inclusive negatives to negate predicates and substantives ② the vowel deletion by the preceding verb is seen ③ alternative interrogatives are commonly used to make a negative interrogative sentence. Differences are as follows; it is common to have space between the preceding part of speech and the interrogative particle in the Mongolian language, while in Manchu language there is no space between the interrogative particle and the preceding part of speech. Additionally, the followings were identified; 1) when ‘ni’ combines with the interrogative particle ‘o’ in Manchu language, ‘nio’ is used to make an interrogative sentence or to distinguish meaning, 2) When ‘ra/re/ro’, which are known to future indicative particles, are used in negative interrogative sentence, they can mean both of present and future.
목차
1. 서론
2. 일반의문문
3. 부정의문문
4. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 한국어 발음 학습과 자가 평가를 위한 스마트폰 앱(App) 개발 및 교육적 적용 방안 연구
- 몽골어, 만주어의 의문첨사 비교
- 아동ꞏ청소년 대상 한국어 능력 평가 개발 연구
- 한국어 말하기 평가에서의 채점 편향성 분석
- 한국어교육에서 상호작용 증진을 위한 교육용 애플리케이션 활용 방안 연구
- 번역 오류의 원인이 되는 한국어-러시아어 초급 수준 동사의 격 불일치 유형 분류
- 학문 목적 한국어 교재의 읽기 텍스트 연구
- 신문 텍스트에 나타난 한국어 헤지 표현의 사용 양상 연구
- 시선추적 기법을 활용한 태국인 한국어 학습자의 읽기 양상 연구
- 중도입국 청소년의 문화적응이 한국어 숙달도와 학업 성취도에 미치는 영향
- A comparative study of plural forms in Tungus(Even, Evenki) and Korean
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
