- 영문명
- On the classification of Russian Emotion Predicates
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Чон Чжон-Вон
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제13권, 227~244쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2008.07.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
The paper is devoted to the classification of Russian Emotion Predicates on the basis of their semantic and syntactic characteristics. Russian Emotion Predicates have been classified in many different ways. Some researchers paid attention to their ontological or axiological aspects, i.e. abstract semantic classes or positive / negative values. Some divided this predicate group into some subgroups, which vary from 6 to 37, based on their lexical meanings. Others tried to approach to them with the concept of metaphor. We assume that more attention has to be paid to the syntactic features of this predicate group. Although syntactic features were not absolutely ignored in the other researches, they have not been taken into consideration in the classification or just the features like syntactic valencies, which do not presuppose the meaning of the predicates, have been considered. Thus we adapted syntactic as well as semantic criteria to the classification of Russian Emotion Predicates. The types of predicate, causativeness, dynamism and metaphoric meaning were used as the criteria for the classification. Depending on the predicate types Russian Emotion Predicates can be divided into Emotion Adjectives(grusten, rad), Categories of Emotion State(obidno, strashno), Emotion Verbs(radovat sja, udivit sja) and Emotion Phrasal Predicates(byt v vostorge, drozhat ot strakha, menja okhvatilo volnenie). These Predicate types are related to the different emotional situations or the speaker s different interpretations of the situations. Emotion Verbs and Emotion Phrasal Predicates can be divided into the smaller subgroups. Emotion Verbs can be divided into Causative and Non-causative emotion verbs, depending on the grammatical subject of causer, and into Dynamic and Static emotion verbs, depending on the changes of the situation in the time axis. Emotion Phrasal Predicates are closely related to the metaphor. The most frequent emotion metaphors in Russian, i.e., symptom, spatial and force metaphors are used in Emotion Phrasal Predicates. We consider the Russian Emotion Predicates as a multi-dimensional system and classify them on the basis of two different levels, i.e., semantic and syntactic levels with some different criteria such as the predicate type and causative, dynamic, metaphoric meaning. We assume that this multi-dimensional classification of Russian Emotion Predicates reflects better their multi-dimensional nature and explains them more systematically and objectively.
목차
0. Введение
1. Онтологический похдод - Семантические типы
2. Аксиологический подход - положительная / отрицательная оценка
3. Прямой способ - косвенный способ выражения (метафора)
4. Лексико-семантическнй и семантико-синтаксический подходы
5. Альтернативный семантико-синтаксический подход
6. Заключение
Литература
Abstract
키워드
해당간행물 수록 논문
- 자연부류 단어들의 의미기술
- 18세기 초반 러시아 문학어에 있어 형동사와 부동사의 형태론적 고찰
- On ordering of Polish particles
- 러시아어, 폴란드어, 세르보-크로아티아어에서 논항의 부정 생격과 부가어의 부정 생격에 대한 연구
- 한국슬라브어학회 연구윤리 규정 외
- 러시아어 명사 처소격 -y의 역사적 고찰
- 민담의 구조분석을 위한 방법론
- Стереотип, прототип, архетип в польских образах русского человека
- 러시아어 단어 기호의 명명과정 연구
- 러시아어 외재소유주구문의 의사소통적 기능 연구
- Zur Semantik der Partikeln im Russischen
- 한국어-러시아어 연어변의 의미투명성 판단기준에 대한 연구
- Sprachliche Untersuchungen der Erzaehlung Der Verzauberte Pilger (Ⅱ)
- 술 그리고 체코 속담과 관용적 표현
- Модификация и мутация при внутриглагольном словообразовании (на русском и польском языковом материале)
- ‘머리’ 성분을 지닌 러시아어 신체어휘 관용구 연구
- 러시아어 이동동사 несmu의 의미망 연구
- 현대 러시아 추리소설에 나타난 언어적 특성
- Дериваты в тексте : экспликаторы категориального словообразовательного значения существительных на-сmбо
- О классификациях русских эмоциональных предикатов
- 문화 간 의사소통 전략 연구
- 러시아어 어휘의미그룹 ‘길(дорога)’의 구조분석
- Problemy z Balkańską Ligą Językową w slavistycznej lingwistyce
- 한-노 동시통역 방법론 연구
- Is Polish Getting Globalized? Most Important Changes in the Language after 1989
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
