학술논문
《共产党宣言》译者精神的内涵与时代价值
이용수 4
- 영문명
- The Connotation and Contemporary Value of the Translator’s Spirit of The Communist Manifesto
- 발행기관
- YIXIN 출판사
- 저자명
- Zhang Zhenlin
- 간행물 정보
- 『Journal of Chinese Marxism studies』Vol.2 No.1, 29~36쪽, 전체 8쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.01.30
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
The birth of the first Chinese translation of the Communist Manifesto was of great benefit to the development process of the Chinese revolution. Combining the background of the times with the process of Chen Wangdao’s first translation, we can see the spirit of the translator shining in him. From a narrow perspective, the spirit of the translator refers to the spiritual power embedded in Chen Wangdao’s translation behaviour at the individual level, while from a broad perspective, the spirit of the translator is actually nurtured in the closed loop of collectivism, in the proper handling of the attributes of the individual and the collective, the inevitable and the accidental. At the same time, the spirit of the translator demonstrated its unique value in the revolutionary era, contributing to the release of the first Chinese translation, which helped many revolutionary youths to gradually build up a firm belief in Marxism, grow up to be Marxists, and accelerated the establishment of the Communist Party of China (CPC). In the face of the contemporary demands for common prosperity in spiritual life, the spirit of the translator contains brand-new possibilities. In order to satisfy the needs of honouring national heroes, enriching the world of spiritual civilization of the general public, and inspiring those who come after us, especially young people, we should strive to give full play to the spirit of the translator’s role in expanding national horizons, renouncing isolation, bringing about collaboration and symbiosis, fostering the spirit of struggle, being bold enough to fight and adept at it, and demonstrating the contemporary value of national self-confidence and cultural self-confidence. The contemporary value of self-confidence.
영문 초록
《共产党宣言》第一个中文全译本的诞生对中国革命发展进程有着不菲的裨益,结合时代背景与陈望道的首译过程,我们能够看到其身上闪烁的译者精神。以狭义视角来看,译者精神指的陈望道个人层面翻译行为蕴含的精神力量,而从广义视角而言,译者精神实则是在集体主义的闭环中,在个体与集体,必然与偶然两对属性的妥善处理中孕育而成的。同时,译者精神在革命年代彰显了自身的独特价值,其促成了第一个中文首译本的问世,以此帮助许多革命青年逐渐树立对马克思主义的坚定信仰,成长为马克思主义者并加快催化中国共产党组织的成立。面对当下精神生活共同富裕的时代要求,译者精神又蕴含着全新的可能,为了满足缅怀民族英雄、丰富广大人民群众精神文明世界、激励后来者,尤其是青年群体等需要,要努力发挥译者精神在拓展民族视野,摈弃孤立,带来协作与共生,孕育斗争精神,敢于斗争善于斗争,彰显民族自信与文化自信的当代价值。
목차
Ⅰ. 引言
Ⅱ.《共产党宣言》译者精神为何
Ⅲ. 译者精神与译本的革命价值
Ⅳ. 弘扬《共产党宣言》译者精神的现实需要与当代价值
키워드
해당간행물 수록 논문
- 习近平总书记关于党的自我革命的重要思想的生成逻辑
- 邓小平理论的逻辑起点、科学体系与方法论启示
- 新时代基层协商民主的实践创新:基于浙江省金华市金东区“三纵两横”模式的分析
- 进一步全面深化改革与推进中国式现代化的三维向度
- 中西文明比较视野下中华民族现代文明特质的敞显
- 语境中的阿尔都塞——文本诠释学批判
- 习近平新时代中国特色社会主义思想的唯物辩证法意蕴研究述论
- 基于马克思异化劳动理论的教育异化问题探析
- 《共产党宣言》译者精神的内涵与时代价值
- 龙江红色文化基因引领高校思政课程建设的文化主体性路径研究
- 马克思意识形态概念的四重内涵及其当代价值
- 《论犹太人问题》中的人权论断及其当代启示
- Journal of Chinese Marxism studies Vol.2 No.1 Contents
관련논문
사회과학 > 교육학분야 BEST
- 학업적 자기효능감 척도 개발 및 타당화 연구
- 제4차 산업혁명시대의 인간상과 교육의 방향 및 제언
- 미국 고교학점제의 특징과 한국 고교학점제 시행을 위한 정책적 시사점: 노스캐롤라이나 주의 운용 사례를 중심으로
사회과학 > 교육학분야 NEW
- 학습자중심교과교육연구 제25권 12호 목차
- 생성형 AI 챗봇과 중학생의 영어 자유대화 학습경험 사례 분석
- 상담학 전공 학부생의 현직 아동상담사 인터뷰 과제 경험: CQR-M을 중심으로
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
