학술논문
20세기 초 전통적 서화관의 근대적 변용
이용수 393
- 영문명
- Modern Transformation of Traditional Perspective of Paintings and Calligraphy in the early 20th century
- 발행기관
- 한국서예학회
- 저자명
- 전상모(Jun, Sang-mo)
- 간행물 정보
- 『서예학연구』서예학연구 제36호, 231~248쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 예술체육 > 예술일반
- 파일형태
- 발행일자
- 2020.03.28
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
근대 한국서예는 역사적 격변을 거치면서도 무조건적인 서구화와 근대화를 추수하기보다는 당대와 전통 사이에 한국적 정체성을 모색해 왔다. 이는 넓은 의미에서 볼 때 그것은 한국 근대서화발전의 원동력이었다. 개항 이후 제국주의 시대가 도래하자, 근대적 문물수용의 욕구 속에서 서화인들은 東道西器와 文明開化論의 사유로 양자를 절충하고자 하였다. 이런 사유는 식민지 문화활동에 개입하게 되는 1920년대 이전까지 지속되었다. 당시 이런 사유를 견지한 인물로는 오세창, 김돈희, 김명식, 김유탁, 김규진 등이 있다. 본고에서는 위에서 거론한 다섯 사람을 두 그룹으로 나누어 오세창과 김돈희, 김명식을 실체화용론적 서화관을 견지했던 인물로, 김유탁과 김규진을 문명개화론적 서화관을 견지한 사람으로 나누어 살펴보았다.
오세창의 着色人文論은 일제강점기 하에서 우리 민족의 정신이 담겨있는 조선의 전통서화가 망실될 것을 우려하는 마음에서 전통에 대한 강한 계승의식을 천명한 것이다. 김명식의 실체화용론은 동서문명이 대등하다는 의식 하에서 동도서기론적 관점에서 전개된 서화관이다. 김돈희의 舊本新參論은 철저한 전통의 기반 위에 구축되었는데 전통에 기반하면서도 새것에 민감한 근대적 태도를 보여준다. 김유탁의 문명개화론적 서화관은 서화로 나쁜 습관을 제거하고 새로운 습관으로 나아가 세계 일등 문명의 지위를 누리자는 것이다. 김규진의 문명개화론적 서화관은 서화는 문명을 대표하고 문명은 국력의 발전이므로 서화의 발전이 곧 국가의 발전이라는 것이다. 공교롭게도 이들은 모두 “신구서화의 발전과 동서미술의 연구와 向學後進의 교육 등을 목적”으로 내세웠던 서화협회로 결집했던 인물들이다. 이들의 활동은 주로 구황실 및 이왕직의 후원 내지 관계 하에서 이루어졌지만, 이들의 서화관이 동도서기의 사고방식에서 출발했든 문명개화론에 두었든 간에 일제의 식민지로서 급속히 文明開化가 진행되는 조건에서 반사적으로 전통계승의 가치를 강하게 인식한 것은 다름없다.
사회 역사의 조건에서 발생한 사상과 노선은 그에 가까이 다가선 이들의 미적활동에 영향을 끼친다. 이들을 인물들을 민족주의자로 볼 것인지 친일변절자로 간주할 것인지에 대해 논의가 분분하다. 이제는 과연 그러한 구분의 유의미성에 대해서도 생각할 때가 되었다. 이들이 민족전통을 계승하려고 했다는 점에서는 민족주의자라고 해야 할 것이요, 총독부의 사업에 암묵적으로 협력했다는 점에서 친일세력이라고 해야 할 것이다. 그럼에도 불구하고 그들은 민족전통을 계승하려는 강한 전통의식을 가지고 있었다는 점에서는 한가지이다. 그들은 왜 일제강점으로 이미 존재이유를 잃어버린 전통서화를 끌어안고 있을 수밖에 없었는가. 이들의 정체성과 서화관을 이해하는 지점은 바로 여기에 있을 것이다.
영문 초록
Modern Korean calligraphy has sought a Korean identity between contemporary and traditional rather than unconditionally following westernization and modernization despite historical upheaval. In a broad sense, it was the driving force behind the development of modern Korean paintings and calligraphy. Since the port opening, the era of imperialism has arrived, and painters and calligraphers tried to compromise the thoughts of expressing Eastern Way in Western frames and the theory of cultural enlightenment in the desire to accept modern culture. This thought continued until the 1920s, when it became involved in colonial cultural activities. At the time, those who held this thought include Oh Sechang, Kim Donhee, Kim Myeongsik, Kim Yutak, and Kim Gyujin. In this study, the five people mentioned above were divided into two groups. One includes Oh Sechang, Kim Donhee, and Kim Myeongsik, and they maintained the perspective of paintings and calligraphy of accepting Western cultures and techniques with maintaining Eastern thought and system. The other includes Kim Yutak and Kim Gyujin, and they had the perspective of cultural enlightenment by paintings and calligraphy.
Oh Sechang’s theory expressed a strong sense of succession to the tradition in the fear that the traditional paintings and calligraphy of Joseon, which contained the spirit of our nation, would be lost under the Japanese colonial rule. Kim Myeongsik’s point of view was developed from the perspective of expressing Eastern Way in Western frame under the consciousness that Eastern culture was equal as Western civilization. Kim Donhee’s theory was thoroughly built on the basis of tradition, so he showed a modern attitude based on tradition but sensitive to the new. Kim Yutak’s perspective of cultural enlightenment by paintings and calligraphy was about removing bad habits through paintings and calligraphy and moving on to new habits to enjoy the status of world-class civilization. Kim Gyujin’s perspective of cultural enlightenment by paintings and calligraphy showed that paintings and calligraphy represented culture and the culture was the development of national power, which meant that the development of paintings and calligraphy was the national development. Coincidentally, all of them are the people who came together as the Paintings and Calligraphy Association which was established for the purpose of “developing both new and old paintings and calligraphy, researching East-West art, and nurturing younger generation”.
Some of them claimed the theory of cultural enlightenment by paintings and calligraphy. However, the activities of all of them were mainly under the auspices of the imperial family or the office of Lee Dynasty. Therefore, whether their perspective of paintings and calligraphy started from the thought of expressing Eastern Way in Western frame or based on the theory of cultural enlightenment, it is the fact that they strongly perceived the value of traditional succession as a colony of Japanese imperialism. The thoughts arising from the conditions of social history influence the aesthetic activities of those who are close to the conditions. There is much debate over whether to see them as nationalists or as pro-Japanese apostasy. Now is the time to think about the significance of that distinction. They could be called nationalists in that they tried to succeed the national tradition, and pro-Japanese group in that they tacitly cooperated with the Japanese Government General of Korea. Nevertheless, they had a strong traditional consciousness to inherit the national tradition. Why did they have no choice but to embrace the traditional paintings and calligraphy that had already lost their reason for existence due to Japanese imperial strength? The point of understanding their identity and perspective of paintings and calligraphy might be here.
목차
Ⅰ. 여는 글
Ⅱ. 東道西器的 書畫觀
Ⅲ. 문명개화론적 서화관
Ⅳ. 닫는 글
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
관련논문
예술체육 > 예술일반분야 BEST
- 생성형 AI가 가짜뉴스의 확산에 미치는 영향 연구
- 생성형 AI를 활용한 광고디자인 연구 - 광고디자인 요소에 따른 생성형 AI 영상광고 사례 분석을 중심으로
- 패션 명품 브랜드에서의 마케팅 변화에 따른 메타버스를 활용한 사례 연구
예술체육 > 예술일반분야 NEW
- 한 30대 미혼여성의 소마중심 표현예술치유 경험을 통한 자아정체성 형성에 관한 예술 기반 내러티브 탐구
- 미증유의 사회, 한국교육혁신을 위한 통섭적 접근으로의 인문예술은 왜 필요한가?-인문학을 연극과 무용으로 연결하기
- 미래 학교문화예술교육의 향방에 관한 논고- 무용 교육 매개인력 중심 논의
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
