- 영문명
- 발행기관
- 프랑스학회
- 저자명
- 강희석(KANG, Hi-Seog)
- 간행물 정보
- 『프랑스학연구』제46권, 5~36쪽, 전체 32쪽
- 주제분류
- 어문학 > 프랑스어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2008.11.30
6,640원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
Nous avons abordé la réécriture d’Alceste de Philippe Quinault en analysant l’influence des sources antiques et moderne sur cette tragédie lyrique. Le départ de notre étude vient de la conscience des limites des études sur les sources dans l’Alceste. Étienne Gros affirme que le quatrième acte que Quinault tire du monologue d’Hercule constitue son originalité. De son côté, Perry Gethner souligne que Quinault travaille uniquement à partir de l’Alceste d’Euripide et que ce qu’il a introduit résulte de son invention. Pourtant ces deux études ne s'aperçoivent pas compte que le librettiste a consulté également plusieurs sources antiques et l’Alceste, ou la Fidélité d’Alexandre Hardy.
Euripide suit la version selon laquelle Alceste est ramenée à la vie grace à l’intervention d’Hercule: celui-ci lutte contre Thanatos. En revanche Quinault adopte la tradition antérieure que les Éées ont léguée à travers Platon, Hygin et Apollodore: c’est sur l’ordre de Perséphone qu’Alceste retrouve la lumière. Pour introduire la scène du monde souterrain, Quinault imite l'oeuvre de Hardy qui a décrit la scène du point de vue des habitants des Enfers : la venue d’Hercule rapportée par Atrope et Charon inspire la frayeur dans le palais de Pluton. Déjà chez Hardy, Admète est plus digne et courageux et Alceste est plus passionnée par rapport au modèle grec. Malgré ces emprunts, l’originalité de Quinault se montre dans sa manière de réinterpréter le mythe en suivant le goût de son temps. Alceste n’est plus la femme d’Admète, mais sa fiancée et elle devient l’objet vers lequel tous les désirs convergent puisque Lycomède et Alcide l’aiment également. La volonté de Quinault dans cette modification est claire : il s’agit d’amplifier l’intrigue amoureuse présente dans la source origianale ou de l’inventer. De plus, il renforce la valeur et la dignité du roi ainsi que celles de son rival. Les images du roi sont distribuées aussi aux dieux qui protègent les héros en les aidant à accomplir leurs exploits: Quinault n’évoque pas l’épisode d’Apollon condamné à servir Admète et il rend Pluton plus digne et généreux par rapport à celui d’Hardy.
En abordant la réécriture d’Alceste de Quinault, Perry Gethner ne voit pas que cette tragédie lyrique reflète le goût du Louis XIV et sa politique militaire ainsi que le contexte socio-culturel de la seconde moitié du XVIIe siècle. Pourtant l’Alceste de Quinault n’est pas seulement un instrument de la politique royale. Il offre aussi un spectacle émouvant à l’aide de la musique de Lully, de la danse et de la mise en scène. Par exemple, les scènes comme la pompe funèbre d’Alceste et les derniers soupirs des deux amants en témoignent. Sur ce point, Quinault rejoint Euripide qui a offert des scènes émouvantes en réinterprétant le mythe traditionnel. Dès lors, on comprend une réaction hostile des comédiens et des auteurs attachés à la tragédie traditionnelle qui redoutent ce nouveau genre montant.
목차
1. 머리말
2. 서정 비극 알케스티스 의 고대 출전의 재구성
3. 아르디의 비희극이 키노에게 끼친 영향
4. 서정 비극에서 신화의 변용
5. 맺음말
참고문헌
해당간행물 수록 논문
- Principales caractéristiques de l'environnement éducatif coréen relatif à l'enseignement du français
- 신화 속 여성들을 통해 본 유르스나르의 여성관
- 클로델의 중국 취향에 관한 한 연구
- 사무엘 베케트 극의 우정에 관한 고찰:『고도를 기다리며』
- 영화 「향수」 에 비친 냄새와 존재성에 관한 연구
- 『인간조건』에서 시각적 묘사의 회화성
- 앙드레 말로의 『인간의 조건』 : 노장 철학에 따른 해체적 독서 II
- 프랑스어로 번역된 한국소설에 있어 번역본 간의 차이에 관한 연구
- 직명어휘의 여성화
- 신화와 비극에서 서정 비극으로: 키노의 『알케스티스』 다시쓰기
- 갈등과 균형
- 크레티엥 드 트르와의 소설 속 전투장면을 통해 본 기사도의 윤리 고찰
- par exemple와 en l'occurrence
- 19세기 후반 프랑스 문학작품에 나타난 파리의 일상 공간
- 코칭의 문화적 통합성 고찰
- 프랑스의 민족 정체성과 포도주
- 고유명사의 한정에 대하여
- 문학과 사상의학
- L'émergence de l'économie solidaire
- 발자크 Honoré de Balzac의 「알려지지 않은 걸작 Le Chef-d'oeuvre inconnu」의 미술사적 분석
- 『이방인』 에 나타난 두 가지 서술전략
- 자연주의 연극의 현대성과 한국에서의 수용 양상
- 프랑스의 지방어 보호와 육성 정책
- 프랑스학회 회칙 외
- 보리스 비앙의 『적초』에 나타난 자아 탐구
- Le Grand Meaulnes mal lu
- 『성자 주네』 , 감동과 상상의 미학
- 영화 기법과 모럴의 문제
- 소통과 번역
참고문헌
관련논문
어문학 > 프랑스어와문학분야 BEST
- ‘진정한’ 문학이란 무엇인가 - 조르주 바타유의 「르네 샤르에게 보내는 서한 : 작가의 모순들에 관하여」 읽기
- 유럽 음식문화의 종주국 프랑스
- 인공지능 AIVA와 프랑스의 AI 저작권 문제
어문학 > 프랑스어와문학분야 NEW
- 자크 타티 코미디의 단초로서의 <윌로 씨의 휴가> 고찰
- 샤를 브라방의 <위험한 관계> : ‘서간체 영화’ 만들기 방식과 감독의 다큐멘터리적 시선 연구
- 책의 즐거움 : 조르주 페렉의 책에 대한 물질적 관심
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
