- 영문명
- A Study on Joo-Hong Lee"s Drama of Transforming ‘Choon-Hyang Theme"
- 발행기관
- 동남어문학회
- 저자명
- 정봉석(Jeong Bong-Seok)
- 간행물 정보
- 『동남어문논집』동남어문논집 제20집, 219~239쪽, 전체 21쪽
- 주제분류
- 어문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.11.01
5,320원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
At the outset, Choon-Hyang Jeon was called Pan-so-ri, a dramatic Korean song, and later came to known as a Pan-so-ri-origin novel. It is a prominent work of Korean classical literature and constantly has been reorganized and re-performed by a number of literary men and artists in a variety of genres and forms since the enlightenment period in Korea.
Lee has also acknowledged an historical artistic value of Choon-Hyang Jeon, and published such dramatized works as Off Choon-Hyang Jeon (1949, 1951), Drama Choon-Hyang Jeon (1951), Bang-Ja has resurrected (1970), etc. In particular, idiosyncratic creative methods and techniques used in Lee"s works seem to be completely different from others" of those days. Unfortunately, most reorganized works based on existing Choon-Hyang Jeon have failed to be free from the original copies. On the contrary, Lee has examined and produced a model of very original drama or satire by travesting and paroding ‘Choon-Hyang theme," as paradox for motif and narrative.
This transformed work provides a healthy laugh for the contemporary audiences. In addition, Lee"s play gives a good opportunity for them to experience catharsis and enjoy a carnival full of fun out of their harsh life. Lee has endeavored to trans-literate old Chinese literary style of Choon-Hyang Jeon, a classical novel, into modern Korean one. In a sense, he has travestied its essential motif by humor and wit and parodied it by crossing modern genre. It is recognized that these literary styles and techniques contribute the top originality of the work. Especially, it is worth appreciating meta-drama skills and plot which create one of typical modern dramas for the first time.
In the original Choon-Hyang Jeon, Mong-Ryong Lee, a main male character, was described as a manly hero when beloved by Choon-Hyang thanks to his nobility, and later as an incognito investigator punishing absurd officials who has finally saved his love, Choon-Hyang. On the contrary, the Off Choon-Hyang Jeon mirrors inversion of noblemen"s authority by revealing that Ahm-haeng-eo-sa, a Choseon Dynaty"s powerful royal secret investigator, shows a fragile image to ask Choon-Hyang for love in front of her and Bang-ja, his servant. In contrast to him, both Bang-ja and Choon-Hyang play an important roles of scolding noblemen"s vanity and amending their conduct.
The drama transforming Choon-Hyang theme has revived Banga-ja to carry out the duty of delivering ‘criticism" and ‘satire’ and embodied Choon-Hyang as an icon of democratic female who establishes her subjecthood. Building on these, Lee would intend to help the current audiences to be awake to the spirit of the new times and get a healthy laugh back. So, it seems to pinpoint that a historical artistic value of Lee"s dramas needs to be re-illuminated.
Lee has also acknowledged an historical artistic value of Choon-Hyang Jeon, and published such dramatized works as Off Choon-Hyang Jeon (1949, 1951), Drama Choon-Hyang Jeon (1951), Bang-Ja has resurrected (1970), etc. In particular, idiosyncratic creative methods and techniques used in Lee"s works seem to be completely different from others" of those days. Unfortunately, most reorganized works based on existing Choon-Hyang Jeon have failed to be free from the original copies. On the contrary, Lee has examined and produced a model of very original drama or satire by travesting and paroding ‘Choon-Hyang theme," as paradox for motif and narrative.
This transformed work provides a healthy laugh for the contemporary audiences. In addition, Lee"s play gives a good opportunity for them to experience catharsis and enjoy a carnival full of fun out of their harsh life. Lee has endeavored to trans-literate old Chinese literary style of Choon-Hyang Jeon, a classical novel, into modern Korean one. In a sense, he has travestied its essential motif by humor and wit and parodied it by crossing modern genre. It is recognized that these literary styles and techniques contribute the top originality of the work. Especially, it is worth appreciating meta-drama skills and plot which create one of typical modern dramas for the first time.
In the original Choon-Hyang Jeon, Mong-Ryong Lee, a main male character, was described as a manly hero when beloved by Choon-Hyang thanks to his nobility, and later as an incognito investigator punishing absurd officials who has finally saved his love, Choon-Hyang. On the contrary, the Off Choon-Hyang Jeon mirrors inversion of noblemen"s authority by revealing that Ahm-haeng-eo-sa, a Choseon Dynaty"s powerful royal secret investigator, shows a fragile image to ask Choon-Hyang for love in front of her and Bang-ja, his servant. In contrast to him, both Bang-ja and Choon-Hyang play an important roles of scolding noblemen"s vanity and amending their conduct.
The drama transforming Choon-Hyang theme has revived Banga-ja to carry out the duty of delivering ‘criticism" and ‘satire’ and embodied Choon-Hyang as an icon of democratic female who establishes her subjecthood. Building on these, Lee would intend to help the current audiences to be awake to the spirit of the new times and get a healthy laugh back. So, it seems to pinpoint that a historical artistic value of Lee"s dramas needs to be re-illuminated.
목차
1. 향파의 극문학 세계
2. 춘향 제재 변용 희곡의 서사
3. 춘향 제재 변용 희곡의 담론
참고문헌
2. 춘향 제재 변용 희곡의 서사
3. 춘향 제재 변용 희곡의 담론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
