본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

의사소통능력과 한/영 번역을 위한영어 준서법조동사 이해도 연구

이용수 0

영문명
A Study on the Understanding of English Semi-modal Auxiliaries for Communicative Competence and Korean-English Translation
발행기관
한국통번역교육학회
저자명
이현정(Hyunjung Lee)
간행물 정보
『통번역교육연구』제23권 제2호, 5~25쪽, 전체 21쪽
주제분류
어문학 > 언어학
파일형태
PDF
발행일자
2025.09.30
이용가능 이용불가
  • sam무제한 이용권 으로 학술논문 이용이 가능합니다.
  • 이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다. 1:1 문의
논문 표지

국문 초록

This paper investigates Korean university students’ understanding of English semi-modal auxiliaries. A questionnaire was administered to English language and literature majors to examine their knowledge of the semantic and functional distinctions between English modal auxiliaries and semi-modal auxiliaries. The findings reveal that many students lack clear awareness of these differences, largely due to insufficient instruction. This problem appears to stem from the fact that many Korean English teachers, as well as widely used grammar books, treat modal and semi-modal auxiliaries as synonymous and interchangeable. The study argues that explicit instruction on these distinctions should be incorporated into English curricula and textbooks, and that English teachers should cultivate a more precise understanding of their semantic and functional differences. Furthermore, effective pedagogical strategies for teaching these distinctions should be taken into account. This research may contribute to future improvements in the teaching of English modal and semi-modal auxiliaries.

영문 초록

목차

Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행 연구와 이론적 배경
Ⅲ. 연구 방법
Ⅳ. 자료 분석 결과와 논의
Ⅴ. 결론
참고문헌

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

이현정(Hyunjung Lee). (2025).의사소통능력과 한/영 번역을 위한영어 준서법조동사 이해도 연구. 통번역교육연구, 23 (2), 5-25

MLA

이현정(Hyunjung Lee). "의사소통능력과 한/영 번역을 위한영어 준서법조동사 이해도 연구." 통번역교육연구, 23.2(2025): 5-25

sam 이용권 선택
님이 보유하신 이용권입니다.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.