
국문 초록
영문 초록
The goal of this study is to explore the potential for undergraduate French Language and Litterature education to train professional translation skills in the field of biohealth. The study focused on observing and analyzing the translation of specialized terminology in technical translation. The analysis of the translations revealed that students employed various translation strategies, such as borrowing, equivalence, borrowing+ equivalence, reduction, and expansion, while searching for and enhancing their scientific knowledge. This research fills a gap in the relatively limited study of specialized terminology translation by focusing on the development and supplementation of cognitive accumulation. Observing the translations produced by students revealed the importance of evaluating the relevance and usefulness of information gathered during the research process and applying appropriate context when conducting professional translations.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 분석 대상 및 분석 방법
Ⅳ. 분석 결과 및 논의
Ⅴ. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
