학술논문
A Study on the Importance of Bible Translation: A Translationological Perspective
이용수 7
- 영문명
- 발행기관
- 통섭인문학회
- 저자명
- 김동미
- 간행물 정보
- 『통섭인문학』제2권 제1호, 19~28쪽, 전체 10쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.04.30
4,000원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
The purpose of this paper is to examine the importance of Bible translation and analyze terms such as literal translation from the perspective of translation studies. The spread of Christianity is certainly related to Bible translation, and Bible translation can be seen as having a very long and diverse history. The first thing that the early foreign Protestant missionaries did upon arriving in Joseon was to translate the Bible. Based on this, I examined the importance of translation in relation to the roles of missionaries and early Christian leaders in the background of the widespread distribution of the Bible in Korea, and found the significance of this study by examining Bible translation from the perspective of translation studies.
영문 초록
본 논문의 목적은 성경 번역의 중요성을 고찰하고, 직역과 같은 용어들을 번역학적 관점에서 분석하는 데 있다. 기독교의 확산은 성경 번역과 밀접한 관련이 있으며, 성경 번역은 매우 오랜 역사와 다양한 형태를 지니고 있다고 볼 수 있다. 초기 개신교 외국 선교사들이 조선에 도착하자마자 가장 먼저 수행한 일은 성경 번역이었으며, 이를 바탕으로 성경의 한국 내 보급 배경 속에서 선교사와 초기 기독교 지도자들의 역할과 관련하여 번역의 중요성을 살펴보았다. 이러한 분석을 통해 성경 번역을 번역학적 관점에서 조명함으로써 본 연구의 학문적 의의를 도출하고자 하였다.
목차
I. Introduction
II. Importance of Bible Translation
Ⅲ. Bible Translation from a Translationistic Perspective
Ⅳ. Conclusion
키워드
해당간행물 수록 논문
- A Study on the Importance of Bible Translation: A Translationological Perspective
- 아서 코난도일의 최초 추리소설 번역양상 1918년 해몽생(海夢生) 『충복(忠僕)』: 추리 서사의 시점 변이를 중심으로
- 아버지의 죽음: 『아버지의 해방일지』
- Implications of Demanding Private Education Expenditure on Low Fertility Rate in South Korea
- 협동학습을 활용한 TOEIC Speaking 수업의 효과 연구
- 공자의 '중용(中庸)'에 대한 심리학적 고찰: 감정 조절과 균형 감각의 철학적 근거
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
