본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

중국인 한국어 학습자를 위한 ‘ㄱ/ㄲ-g’ 음 고찰

이용수  275

영문명
Study on ‘g’ Sound in Chinese equivalent to ‘ㄱ/ㄲ’ Sound in Korean
발행기관
한국국제이해교육학회
저자명
김억조(Kim Eok-jo)
간행물 정보
『국제이해교육연구』제14권 제1호, 151~176쪽, 전체 26쪽
주제분류
사회과학 > 교육학
파일형태
PDF
발행일자
2019.06.30
5,920

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

이 연구는 한국어 ‘ㄱ’에 대응하는 중국어 ‘g’음을 찾기 위한 연구이다. 한국어에는 ㄱ, ㄲ의 두 가지 음소가 존재하는 데 반해, 중국어에는 g의 한 가지 음소만 존재한다. 이러한 차이로 인해 중국인 한국어 학습자는 한국어의 평음과 경음을 변별하는 데 곤란을 겪는다. 그래서 한국어 ‘ㄱ’에 대응되는 중국어 ‘g’를 찾아서 한국어 교육에 활용할 수 있도록 하는 데 이 연구의 목적이 있다. 이에 본 연구는 중국어에 나타나는 다양한 g음을 중국어 원어민 발음으로 녹음하여 한국어 원어민 화자들에게 들려주었다. 그들에게 그 소리가 ㄱ이나 ㄲ 중 어떤 소리에 가까운지 판단하게 하였다. 청취 실험 결과 한국인이 중국어 성모 ‘g’를 한국어의 평음 ‘ㄱ’과 경음 ‘ㄲ’으로 판단하였다. ‘ㄱ’으로 들리는 것은 대체적으로 개구도가 작은 2성이나 3성인 글자였고, ‘ㄲ’으로 들리는 경우는 대개 개구도가 큰 1성이나 4성인 글자였다. 한국어 ‘ㄱ’ 소리에 가까운 ‘g’음을 찾아서 한국어 교육에 활용할 수 있을 것으로 기대한다. 한국인이 ‘ㄱ’으로 인식한 비율이 높게 나타난 글자는 1성의 ‘估’, 2성의 ‘国, 革’, 3성의 ‘葛, 古’이다. 1성과 4성의 경우에는 g를 ㄲ으로 감지한 경향이 높게 나타나는데 ‘估’ 글자가 예외로 나타난다. 그 이유는 운모의 영향으로 보인다. 운모를 중심으로 보면 ‘e’ 운모의 ‘革, 葛’과 ‘u’ 운모의 ‘国, 古, 估’였다. 중국인 한국어 학습자에게 ‘ㄱ’ 발음을 인식하게 할 때에는 중국어 2,3성과 ‘e, u’ 운모를 활용하되 그 중에서도 ‘革, 葛’과 ‘国, 古, 估’의 발음을 활용하여 지도하는 것이 바람직하다. 그리고 ‘ㄲ’발음을 교육할 때에는 활용 가능한 글자가 많긴 하나 그중에서도 ‘嘎, 更, 逛, 剛’와 같이 높은 비율을 차지하고 있는 글자로 선정하여 지도하는 것이 바람직하다.

영문 초록

This study is conducted to find ‘g’ sound in Chinese equivalent to ‘ㄱ’ in Korean. While there are two phonemes ‘ㄱ’ and ‘ㄲ’ in Korea, there is only one phoneme, ‘g’ in Chinese. Due to this difference, Chinese learners of Korean have a difficulty in distinguishing lenis from fortis in Korean. Thus, this study aims to look for ‘g’ sound in Chinese equivalent to ‘ㄱ’ in Korean so that it can be used in Korean language education. Accordingly, this study recorded various ‘g’ sounds in Chinese in native Chinese pronunciations and let native Korean speakers hear the sounds. And this study asked them to judge whether the sounds were closer to ‘ㄱ’ or ‘ㄲ’. As a result, it is expected that it would be possible to find ‘g’ sound similar to ‘ㄱ’ sound in Korean and to use it in Korean language education. The letters of which the percentage of Korean people’s perception as ‘ㄱ’ was high include ‘估’ in Tone 1, ‘国, 革’ in Tone 2 and ‘葛’ and ‘古’ in Tone 3. With Tones 1 and 4, the tendency for their perception of ‘g’ as ‘ㄲ’ is high, and Letter ‘估’ appears to be an exception. It seems that the reason may be an impact of Chinese vowels. Focusing Chinese vowels, ‘革’ and ‘葛’ with the Chinese vowel ‘e’ and ‘国,’ ‘古’ and ’估’ with the Chinese vowel ‘u’ are included. To make Chinese learners of Korean recognize the pronunciation of ‘ㄱ,’ it is desirable to teach students, utilizing Chinese Tones 2 and 3 and Chinese vowels ‘e’ and ‘u,’ and especially, the pronunciations of ‘革’ and ‘葛’ and ‘国,’ ‘古’ and ‘估.’ In addition, there are lots of letters that can be utilized in the education of the pronunciation of ‘ㄲ’; however, it is desirable to teach them choosing letters, which take a high percentage, such as ‘嘎,’ ‘更,’ ‘逛’ and ‘剛.’

목차

Ⅰ. 연구의 필요성 및 목적
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 중국어 ‘g’ 음에 대한 한국인의 인식 양상
Ⅳ. 결과에 대한 해석
Ⅴ. 맺음말

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

김억조(Kim Eok-jo). (2019).중국인 한국어 학습자를 위한 ‘ㄱ/ㄲ-g’ 음 고찰. 국제이해교육연구, 14 (1), 151-176

MLA

김억조(Kim Eok-jo). "중국인 한국어 학습자를 위한 ‘ㄱ/ㄲ-g’ 음 고찰." 국제이해교육연구, 14.1(2019): 151-176

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제