학술논문
번역을 위한 미국 영어와 영국 영어의 비교 연구: 어휘를 중심으로
이용수 0
- 영문명
- A Comparative Study of American and British English for Translation: Focusing on Vocabulary
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 유선영(Seonyoung You)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제23권 제1호, 83~102쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.06.30
5,200원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
The purpose of this paper is to investigate the vocabulary differences between American English and British English. It focuses on variations in pronunciation, spelling, and word usage. The research uses regional dialects in both countries as a theoretical background. By comparing linguistic features, the study aims to highlight how vocabulary reflects cultural and regional diversity within the English language. First, the concepts of American English and British English were examined, as well as the concepts of the dialects used in each country. In addition, to clarify the boundaries of the differences between the forms of English used in the two countries, this paper analyses the differences in English vocabulary used in each country. For this analysis, various examples of English vocabulary were used to analyse how the pronunciation of the same English vocabulary differs between the two countries, how the spelling is used, and finally, how the usage and meaning of the same vocabulary differs in each country. Thus, this study is significant in that it delineates the conceptual boundaries between American and British English, including the regional dialects within each, and offers a systematic analysis of the differences in pronunciation, spelling, and lexical usage between the two varieties.
영문 초록
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 영어의 변화와 다양성
Ⅲ. 미국 영어와 영국 영어 어휘 분석
Ⅳ. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 통번역교육연구 제23권 제1호 목차
- Translating with ChatGPT to Understandthe Perfect Tense
- Utilizing a Cultural Translation Evaluation Framework for Semantic Drift in AI-Based Multilingual Translation
- 번역을 위한 미국 영어와 영국 영어의 비교 연구: 어휘를 중심으로
- 문장구역 수업의 보조도구로서의프롬프트 개발에 대한 연구
- 번역 과정 일체화 수업에 참여한 학습자 반응 분석 연구
- 생성형 AI를 활용한 한영번역 자기주도 학습과 학습자 인식: 학부생 스터디를 중심으로
참고문헌
관련논문
어문학 > 언어학분야 BEST
더보기어문학 > 언어학분야 NEW
- Bridging Cultures through Worship: Language Policy, Identity, and the Role of the Church in Times of Crisis
- 성차별 언어에 대한 인공지능의 인식과 대응
- Navigating Dual Linguistic Challenges: Chinese International Students’ Adaptation to English-Medium Instruction in Korean Higher Education
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
