- 영문명
- Translation of body parts’ nouns from Korean into French in the NP Object
- 발행기관
- 현대문법학회
- 저자명
- 김지은(Ji Eun Kim)
- 간행물 정보
- 『현대문법연구』제27호, 197~225쪽, 전체 29쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2002.03.01
6,280원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
This paper investigates the nouns of body parts in Korean that are translated as an NP object in French (These Korean Nouns are abbreviated below as ‘Npcrul’). My discussion centers on describing two things: (a) What grammatical functions in French perform when describing the person of ‘Npcrul’. (b) What are linguistic factors by which ‘Npcrul’s are translated in French, when they are preceded by one of the three articles: the indefinite article (un Npc), the definite article (le Npc) and possessive article (son Npc).
목차
Abstract
0. 서론
1. ‘Npc를(가)’이 SN objet le Npc로 번역되는 경우
2. ‘Npc를(가)’이 SN objet ‘un N’으로 번역되는 경우
3. ‘Npc를(가)’이 ‘son Npc’로 번역되는 경우
4. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
참고문헌
관련논문
인문학 > 언어학분야 BEST
더보기인문학 > 언어학분야 NEW
- Re/[V]isiting Aging Selves in T. S. Eliot’s “The Love Song of J. Alfred Prufrock” and W. B. Yeats’s “The Tower”
- Imagination Beyond the Material: The Mask and Platonism in Yeats’s “Ego Dominus Tuus”
- The Soul in Silicon: Yeatsian Visions and the Posthuman Dilemma in Machines Like Me
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
