- 영문명
- A Study on the Direction of Game Translation Training: A Case Study of a Game Translation Course of College
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 김정연(Jungyon Kim) 곽은주(Eunjoo Kwak) 김동미(Dongmie Kim)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제21권 제4호, 51~70쪽, 전체 20쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.12.31

국문 초록
영문 초록
The purpose of this study is to examine the direction of undergraduate education necessary to cultivate game translation experts capable of comprehending the specificities within the continually expanding game market. In the initial phase of our research, we delineated our teaching approach based on the translation company's test types. Subsequently, we conducted a comprehensive analysis of the course plans and evaluation methods implemented at S University over the course of a year. This analysis aimed to identify common errors made by students in game translation, providing insights into refining future instructional strategies. The observed errors were categorized into three types. Firstly, there were errors stemming from an inadequate understanding of tags and variables. Secondly, errors were noted in the comprehension of game-specific terminology. The third type of error was associated with a misunderstanding of the distinct sentence styles employed in games. In conclusion, it became evident that errors in the first and second categories could be rectified in the short term. In contrast, the third and fourth categories underscored the necessity for extensive practice over an extended period.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 선행연구
Ⅲ. 게임 번역의 특수성 및 교육 방향성
Ⅳ. 게임 번역 교육의 전략 및 타당성
Ⅴ. 결론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
