- 영문명
- A Study on Vocabularies in Literary Works for Korean-English Interpretation and Translation: Focusing on Geoffrey Chaucer
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 유선영
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제21권 제3호, 93~110쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2023.11.30
국문 초록
영문 초록
The purpose of this paper is to analyze the vocabularies in literary works focused on Geoffrey Chaucer for Korean-English interpretation and translation. In this study, Geoffrey Chaucer, who is considered to be a talented writer, gave readers the pleasure of reading by introducing various lexical expressions of the English language, and thanks to this, his vocabulary was introduced through parts of his works that showed the skill of making people immerse themselves in the work. We would like to analyze the form of use. Among various writers, the reason for analyzing the works of Geoffrey Chaucer is the realistic characters that appear in his works, people of various levels of social status, characters that may be vulgar in some ways, and very rough, yet delicate and cynical vocabulary. It can be said that it was captured so that it melts into the work. This study examines Chaucer's vocabulary selection in the works of Geoffrey Chaucer, who dominated an era, and analyzes the diversity of lexical forms and vocabulary selection in his works, making it easier to understand the creation and history of English vocabulary. It is expected that the significance of this study will be fully discovered in that it provides a foundation for understanding.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 이론적 배경
Ⅲ. 초서의 문학 작품에 나타난 어휘 형태 분석
Ⅳ. 결론
참고문헌
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!