- 영문명
- Using ‘The Giver’ as a Text in Translation Class
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 마선미(Ma, SunMi)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제19권 제1호, 33~46쪽, 전체 14쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2021.06.30
국문 초록
영문 초록
Good texts play an important role in people’s life. ‘TheGiver’ raises thought provoking questions on our life such as a life of sameness and a lifewithout memories. Fromthese reasons, ’The Giver‘ has been used in many English classes as providing in-depth discussions as well as English learning texts. A total of 28 college students registered for general English classes were selected as subjects. They were divided into two groups, Background knowledge group and No Background knowledge group. They were compared with their translated works. Background group translated the vocabularywithmore suitablewordswhileNo Background group used the directly translated words. From this study, it has been shown that providing a good context can be a key to vocabulary translation.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역 텍스트로서의 “기억전달자”
Ⅲ. 연구 방법
Ⅳ. 연구결과 및 분석
Ⅴ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!