- 영문명
- A Study on Constellational Implication of Benjamin’s Translation Philosophy, Applicability of Literary Texts
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 신상범(Shin, Sangbeom)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』제19권 제1호, 185~207쪽, 전체 23쪽
- 주제분류
- 어문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2021.06.30
국문 초록
영문 초록
The aim of this research is to explore Walter Benjamin s translation philosophy which contains a fundamental philosophical reflection on the nature of language and translation. It examines the practical applicability of this topic, and also suggests the qualities that translators should possess. Benjamin s ideas on translation have been discussed bymany researchers, but his thoughts are abstract and esoteric, making it difficult to gauge the depth of themeasily. In order to properly understand Benjamin s theory of translation, sufficient research to reveal the interrelationships of the pivotal theoretical links of his thought must be preceded. Also to improve the understanding of Benjamin s translation theory, it is necessary to shed light on the fact that his translation theory is closely linked with various epistemologies such as mimesis, historical recognition and allegorical thinking, and pure language based on language theory.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 벤야민의 언어론과 번역론
Ⅲ. 번역가의 과제
Ⅳ. 번역비평
Ⅴ. 결론
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!