본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

On the Perception of Human Translation and Machine Translation Post-Editing among Vietnamese Translators

이용수  0

영문명
On the Perception of Human Translation and Machine Translation Post-Editing among Vietnamese Translators
발행기관
한국ESP학회
저자명
Thi-Huong Phan 이일재(Il Jae Lee)
간행물 정보
『ESP Review』Vol.4 No.2, 67~91쪽, 전체 25쪽
주제분류
어문학 > 영어와문학
파일형태
PDF
발행일자
2022.12.30
5,800

구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

1:1 문의
논문 표지

국문 초록

영문 초록

The translation paradigm has radically shifted from translation-from-scratch by humans, to translation done with the help of machines—especially during the last decade. Nevertheless, the role of humans in the translation process remains, but altered, for both academic and occupational purposes. This article touches on the perception of the processes and products of human translation (HT) and machine-translation post-editing (MTPE). Three hypotheses were proposed to understand perceptions between HT and MTPE: (1) the difference in the level of difficulty in searching for ‘vocabulary’ and ‘terminology’; (2) the difference in the level of satisfaction with the ‘accuracy’ and ‘fluency,’ and with the usage of ‘terminology’ and ‘idioms’ in the products; and (3) the difference in the level of satisfaction with the ‘pay’ for the work between HT and MTPE. Survey data were collected from 94 student translators in Vietnam, an Asian nation where multinational translation services prevail. The results reveal that the Vietnamese participants perceive that ‘vocabulary’ and ‘terminology’ searches can be more conveniently carried out in MTPE than in HT; the participants are equally satisfied with accuracy and fluency of HT and MTPE; and the participants generally satisfied with the pay for the translation services both in HT and MTPE.

목차

Ⅰ. INTRODUCTION
Ⅱ. STUDIES ON MACHINE-TRANSLATION POST-EDITING
Ⅲ. SURVEY RESEARCH
Ⅳ. DATA ALAYSIS
Ⅴ. DISCUSSION AND SHORTCOMINGS
REFERENCES

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

Thi-Huong Phan,이일재(Il Jae Lee). (2022).On the Perception of Human Translation and Machine Translation Post-Editing among Vietnamese Translators. ESP Review, 4 (2), 67-91

MLA

Thi-Huong Phan,이일재(Il Jae Lee). "On the Perception of Human Translation and Machine Translation Post-Editing among Vietnamese Translators." ESP Review, 4.2(2022): 67-91

결제완료
e캐시 원 결제 계속 하시겠습니까?
교보 e캐시 간편 결제