학술논문
The Comparison of The Roots qi-(ki-) Between Mongolian and Korean: In The Words Meaning ‘hair parting’, ‘ear’, ‘nail’.
이용수 0
- 영문명
- Монгол, солонгос хэлний qi-(ki-) язгуур бүхий “заадас 림자”, “чих 귀”, “хумс 손발@@” гэдэг үгсийн харьцуулал
- 발행기관
- 한국몽골학회
- 저자명
- BAYARMAA Garidjav(Г.Баярмаа)
- 간행물 정보
- 『몽골학』제46호, 189~205쪽, 전체 17쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2016.08.30
4,840원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
The purpose of this paper is to compare the root words qi-(ki-) between Mongolian and Korean. In this paper I studied with the words meaning hair parting(заадас-림자), ear(чих-귀), nails (хумс-손발@@). Also this phenomenon can be found in Japanese as well, which is related with the root of Altaic language group. In Mongolian, the root ‘qi-(ki-)’ means “cut огтол-, slash, cleave, тасал-, chop хэрч-” which is semantically same with Korean. Therefore, the roots qi-(ki-) are used similarly in Mongolian, Japanese and Korean and it is related to the roots of Altaic language group. Keywords: Mongolian(монгол хэл), Korean language(солонгос хэл), origin(үгийн гарал), hair parting(заадас), ear(чих), nail(хумс)
목차
1. Оршил
2. Монгол, солонгос хэлний “заадас 림자, чих 귀, хумс 손발@@” хэмээх үгийн харьцуулал
3. Дүгнэлт
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
- 현대 할하 몽골어의 2인칭대명사 소고
- 갈단의 할하몽골 공략 考
- The Comparison of The Roots qi-(ki-) Between Mongolian and Korean: In The Words Meaning ‘hair parting’, ‘ear’, ‘nail’.
- 현대몽골어와 한국어의 부정극어 비교 연구
- 몽골 황제 順帝의 제주 피난궁전 터 탐색
- 여운형의 <몽골여행기>에 나타난 한․몽 교류사적 의미
- Орчин цагийн халх монгол хэлний нэр үг бүтээх дагаврын онцлог ба төрөл
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
