학술논문
대중독자를 위한 통번역 관련 도서 경향분석
이용수 11
- 영문명
- Current Trend in Books on Translation and Interpretation for Public Readers
- 발행기관
- 한국통번역교육학회
- 저자명
- 오미형(Oh Mi Hyung)
- 간행물 정보
- 『통번역교육연구』통번역교육연구 제12권 제1호, 227~248쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.06.30
5,440원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
Translation and Interpretation (T&I) has now become established as both an area of professional practice and field of study. In the process, much discussion has occurred among T&I practitioners and researchers about what constitutes T&I and in which direction it should further develop, etc. However, how Public Readers-a class of readers who are a part of the general public but are creating a culture receptive to books-perceive T&I has not been studied.
This study investigates how T&I is portrayed to Public Readers and how it is being discussed among them. After analyzing 454 books on T&I and some online reviews, this paper identifies some areas for improvement and notices that many Public Readers come to understand the nature of T&I practice, not just the skills it involves, and have raised questions about both the system and environment surrounding T&I practice.
목차
I. 연구의 배경 및 목적
II. 통번역 분야의 경향 연구와 대중독자
III. 분석 및 논의
IV. 나가며
참고문헌
[Abstract]
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
