학술논문
문언, 백화 그리고 백화소설 - 전통시기 중국의 문학 언어에 관한 탐색 시론
이용수 314
- 영문명
- Literary language, Vernacular language and Vernacular story - An Essay on Chinese Literature Language in Traditional Era
- 발행기관
- 한국중국소설학회
- 저자명
- 이소영
- 간행물 정보
- 『중국소설논총』제21집, 77~94쪽, 전체 18쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2005.03.30
4,960원
구매일시로부터 72시간 이내에 다운로드 가능합니다.
이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다.

국문 초록
영문 초록
There are two kinds of language in Chinese written language. Those are Literary language (文言) and Vernacular language(白話). Vernacular language originated from the language of 先秦 兩漢 and was independent from natural language. In contrast, vernacular language depended on and reflected natural language. These two written languages existed together, at least from the late Tang era, but functioned in different, social and cultural area. The coexistence, contradiction and change of two languages can be seen cleary in the literature, especially in the novel. Vernacular language grew and developed as a language of the novel genre. The vernacular story was a kind of reflection of the structure of vernacular language and also the best instument which the novelists made use of with naturalistic spirit. Therefore the unique grammar of the vernacular story was formed, which is different from that of classical tale(文言小說). The vernacular story and vernacular language was inseparable and vernacular language affected the development of the vernacular novel and vice versa. After the nineteenth century, when the ideological conversion occurred in China, vernacular language and the vernacular novel became one of the essential concepts which helped to discern between the traditionality and the modernity.
목차
1. 서론
2. 문언의 시공간과 문언적 성향체계
3. 백화의 시공간과 백화적 성향체계
4. 소설에서의 백화
5. 결론
<參考文獻>
키워드
해당간행물 수록 논문
- 金庸 武俠小說의 江湖, 그 이상과 충돌
- 樂善齋本 <補紅樓夢>과 <紅樓夢補>의 飜譯 樣相
- 《紅樓夢》東觀閣本評點的體例
- 瞿佑交游考
- ▣ 논평과 반론
- 텍스트의 생산과 인쇄, 그리고 독서 관습의 관계에 대하여
- 數字化時代的中國古代小說硏究
- 樂善齋本『紅樓復夢』의 飜譯樣相
- 元明中篇傳奇小說的發展曆程及其特征
- 소설에 나타난 한중 양국의 상호 인식
- 數字化時代的校勘學思考
- 《紅樓夢》對人情小說傳統的反思與超越
- 한글 筆寫本『瑤華傳』의 飜譯 및 變異樣相
- 문언, 백화 그리고 백화소설 - 전통시기 중국의 문학 언어에 관한 탐색 시론
- 韩国中国学(汉学)研究的信息化现状
- 『西遊記』의 沙悟淨 人物 形象 硏究
- 試論《紅樓夢》中的俗語運用
- 網絡時代的明淸小說
- 《兒女英雄傳》的思想二題 - 以《儒林外史》爲參照
- 中國 古典小說의 데이터베이스 구축
- 明淸小說數字化應用硏究
참고문헌
관련논문
인문학 > 문학분야 BEST
- ICOM의 새로운 박물관 정의와 한국 공립박물관의 지향점 모색
- 면역성과 취약성의 교차적 관점에서 본 코로나19 팬데믹 이후 생명/삶의 정치
- 좋은 수업에 대한 학생·교수자의 인식 비교
인문학 > 문학분야 NEW
- The Impact of Cross-National Distance on Chinese Firms’ Ownership Choice in Cross-Border Mergers and Acquisitions
- An Analysis of the Nexus between Remittances and Economic Growth: Evidence from a Panel Analysis of 4 South Asian Countries
- The Effect of Workplace Bullying on Job Burnout among Hotel Employees in China: The Moderating Effect of Perceived Organizational Support
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
