- 영문명
- Syntatic Features of “xuduo”, “haoduo”, “henduo”, “bushao”, “henshao”
- 발행기관
- 한국중국언어학회
- 저자명
- 朴淑慶
- 간행물 정보
- 『중국언어연구』제25권, 167~188쪽, 전체 22쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2007.12.30
국문 초록
“很多”、“不少”與“很少”是個獨立的詞(free form word), 還是個詞組? 它們能充任谓语--這是一般形容詞組的功能; 能直接修飾名詞(就是說不加‘的’字), 也能充任體賓動詞的賓語--這是數量詞組的語法功能。自從朱德熙(1982,1989)與呂叔湘(1965)根據這些不同的語法功能, 把它們分別歸爲數量詞與形容詞詞組之后, 它們被稱之爲“形容詞詞組”, 或稱之爲“數量詞組”, 或稱之爲“數詞”, 或稱之爲“形容詞”等, 至今未有定論。且對“多”與“少”加上“很”和“不”之后能否帶“的”字, 或說“一般不可帶”, 或說“絶不可帶”等,也有分歧。因此本文對‘北京大學語言資料庫’进行了穷尽性的搜索,重新審視前人的硏究結果, 倂試圖分析描述它門的語法特征:第一, “好多”、“許多”、“很多”與“不少”和“數詞”相同, 可以和“種”、“個”等多種多樣的量詞結合, 直接充任定語、補語與賓語。而帶“量詞”與否不發生歧义時, 與“多少”相同, 能省略其后的量詞。卽能單獨修飾名詞、能單獨充任體賓動詞的賓語等, 這些相當于“數量詞組”的語法功能, 其實是從它們其后可以省略量詞而産生的。因此應把它們歸爲獨立的一類--“數詞”,倂連寫。第二, “許多”、“好多”、“很多”與“很少”加上“的”字后充當定語時, 它們與一般數量詞組之間的語序及其功能, 都與“雪白”等狀態形容詞相同。而“很多”與“很少”充任谓语與補語時, 其中“很”字仍可以爲“太”、“十分”等其它程度副詞所代替, 卽其語法功能與一般形容詞詞組相同。因此應該把它們按情況分別處理: 前者歸爲狀態形容詞, 卽連寫; 后者歸爲狀態形容詞詞組, 卽分寫。第三, “很多”、“很少”、“許多”與“好多”都能以ABAB形式重疊。其重疊式的結構類型、語音特征和語法意義, 都與“雪白”等狀態形容詞的重疊式相同。因此本文可以推測“很多”與“很少”正由一個詞組向一個詞演变。第四, “很多”, “不少”與“很少”充任定語時, 都能加“的”。而兼形容詞和數詞兩類的“很多”與“不少”, 因語言經濟上的原則而可以不帶“的”。但只有形容詞功能的“很少”, 修飾“人”時不帶“的”字外, 修飾其它名詞性成分時, 却一定要帶“的”。卽一些現代漢語語法論著與詞典的“多”與“少”加上“很”和“不”之后“一般不可帶‘的’”或“絶不可帶‘的’”之說法是錯誤的。“很少”修飾“人”時不帶“的”字, 這很可能是從古代漢語兼語式“很少有人+V”中第1動詞“有”的遗落或省略而産生的特例。
영문 초록
목차
1. 문제제기
2. 수사의 기능
3. 상태형용사의 기능
4. ‘的’의 동반 여부와 그 원인
5. 결론
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!