- 영문명
- A Study on Chinese Corresponding Expressions for the Korean Connective Ending ‘-고’ : Focusing on
and <快樂我家> - 발행기관
- K교육연구학회
- 저자명
- 최윤곤(Yungon Choi)
- 간행물 정보
- 『사회과학리뷰』제10권 제1호, 401~416쪽, 전체 16쪽
- 주제분류
- 사회과학 > 교육학
- 파일형태
- 발행일자
- 2025.02.28

국문 초록
본 연구는 한국어 연결어미 ‘-고’의 중국어 대응 표현을 분석한 것이다. <한국어 사전> 3종과 <한중 사전> 3종을 조사한 결과, 한국어 ‘-고’는 [나열], [순차], [대립], [이유], [지속], [조건], [동시], [수단] 등 8개의 의미를 가지며, 중국어에서는 [竝列], [對立], [先後], [條件], [原因], [狀態] 등 6개의 의미로 나타났다. 한국어 소설 『즐거운 나의 집』의 ‘-고’를 중국어 번역본 『快樂我家』와 비교한 결과, 1,073회의 ‘-고’ 중 427회만 중국어로 유표적으로 대응하였고, 60%는 무표적으로 생략되었다. 이는 한국어는 형태변화가 많은 종속형 언어이고, 중국어는 형태적 변화가 없는 논리적 관계에 의존하는 병렬형 언어라는 차이에서 비롯된다. 분석 결과 한국어 연결어미 ‘-고’는 『즐거운 나의 집』의 중국어 번역본 『快樂我家』에서 유표적으로 등장하는 의미는 [나열] > [상태] > [순차] > [대립] > [이유] 등의 순으로 나타났다. 본 연구에서 분석한 중국어 소설 텍스트는 번역자의 한국어 숙련도와 한국 문화에 대한 이해 수준에 따라 번역의 완성도에 차이가 발생할 수 있다. 그러나 텍스트 담화에서 드러난 ‘-고’의 다양한 중국어 대응 표현은 한중 통번역이나 중국어권 한국어 학습자에게 유용하게 활용될 것이다.
영문 초록
This study analyzes the Chinese corresponding expressions of the Korean connective ending ‘-go.’ By examining three Korean dictionaries and three Korean-Chinese dictionaries, it was found that ‘-go’ in Korean encompasses eight meanings: [enumeration], [sequence], [contrast], [reason], [continuation], [condition], [simultaneity], and [means]. In contrast, its Chinese corresponding expressions exhibit six meanings: [parallelism(竝列)], [contrast(對立)], [sequence(先 後)], [condition(條件)], [cause(原因)], and [state(狀態)]. A comparative analysis of the Korean novel and its Chinese translation <快樂我家> revealed that out of 1,073 instances of ‘-go’, only 427 were explicitly expressed in Chinese, with 60% omitted as unmarked expressions. This discrepancy arises from structural differences, as Korean is a morphologically rich dependent-marking language, while Chinese relies on logical relationships without morphological changes, characteristic of a parataxis-oriented language. The analysis results show that the Korean connective ending “-고” appears in the Chinese translation of in the following order of marked meanings: [enumeration]>[state]>[sequence]>[contrast]>[reason]. The Various Chinese corresponding expressions of ‘-go’ identified in this discourse analysis offer practical value for Korean-Chinese translation and for Chinese learners of Korean.
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. <한국어 사전>과 <한중 사전> 분석
Ⅲ. 한국어 연결어미 ‘-고’의 중국어 대응 표현
Ⅳ. 결 론
참고문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
