- 영문명
- Translators’ Role and Digital Literacy in the Era of Generative AI
- 발행기관
- 융합영어영문학회
- 저자명
- 전현주(Hyun-ju Chun)
- 간행물 정보
- 『융합영어영문학(구.English Reading and Teaching)』제9권 3호, 271~303쪽, 전체 33쪽
- 주제분류
- 인문학 > 언어학
- 파일형태
- 발행일자
- 2024.12.31

국문 초록
The rapid advancement of generative AI (GenAI) has redefined the roles and competencies required of translators. This study explores the critical role of digital literacy in enhancing the quality and efficiency of translation work, emphasizing key skills such as information evaluation, tool utilization, and ethical decision-making. The paper highlights how translators' roles are evolving into AI editors, quality managers, and creative designers through the integration of GenAI tools. To support this transformation, the study proposes practical strategies for strengthening digital literacy in translator education, including practice-oriented learning and ethical training. This research underscores that digital literacy is a vital enabler for optimizing collaboration between AI technologies and human translators. It offers a roadmap for ensuring sustainability and innovation in the translation industry.
영문 초록
목차
Ⅰ. 서론
Ⅱ. 번역가의 디지털 리터러시
Ⅲ. 생성형 AI 시대의 번역과 번역가의 역할
Ⅳ. 번역 교육과 디지털 리터러시 강화 방안
Ⅴ. 결론 및 제언
인용문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
- 교육정보방송연구
- 번역학 연구
- 번역학연구
- 번역학연구
- 교육문화연구
- 교양학 연구
- 융합영어영문학
- 통번역학연구
- 통번역교육연구
- 융합영어영문학
- Journal of Computer Assisted Learning
- Issues in Informing Science and Information Technology
- Journal of Educational Multimedia and Hypermedia
- Content Strategy in Technical Communication
- Profesional De La Información
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
