본문 바로가기

추천 검색어

실시간 인기 검색어

학술논문

『시진핑 국정운영을 말하다』에 관한 번역수사학적 연구

이용수 33

영문명
A Translation Rhetoric Study on Xi Jinping: The Governance of China
발행기관
YIXIN 출판사
저자명
李安慧(Anhui Li) (唐颖聪)Yingcong Tang
간행물 정보
『Journal of Language and Literature Studies 』제1권 제1호, 1~17쪽, 전체 17쪽
주제분류
사회과학 > 교육학
파일형태
PDF
발행일자
2024.06.30
이용가능 이용불가
  • sam무제한 이용권 으로 학술논문 이용이 가능합니다.
  • 이 학술논문 정보는 (주)교보문고와 각 발행기관 사이에 저작물 이용 계약이 체결된 것으로, 교보문고를 통해 제공되고 있습니다. 1:1 문의
논문 표지

국문 초록

국가 간의 교류가 갈수록 빈번하게 되면서 대외 홍보의 중요성도 부각되고 있다. 대외 홍보를 위해서는 무엇보다도 번역의 역할이 매우 중요하다. 본 연구는 『시진핑 국정운영을 말하다』을 연구 대상으로 삼아 수사학 관점에서 정치 텍스트가 한국어로 어떻게 번역되었는지 분석하고자 했다. 이로써『시진핑 국정운영을 말하다』에서 사용된 수사을 인용법, 비유법, 대구법, 설의법으로 나누어 분석한 결과, 역자가 주로 직역, 의역, 번안, 한자 표기, 첨가, 의미풀이, 생략 등 방법을 취한 것으로 나타났다. 또한 한역본을 분석하면서 적절하지 않은 표현을 발견하였고, 이에 대해 수정 의견도 함께 제시하였다. 본 연구를 통해 앞으로 『시진핑 국정운영을 말하다』를 비롯한 다른 정치 텍스트 번역이나 대외 홍보 번역의 작업에 도움이 되기를 바란다.

영문 초록

As interaction between countries becomes increasingly frequent, the importance of foreign publicity becomes evident. Among them, the role of translation is very crucial in foreign publicity. This study aimed to analyze how political texts were translated into Korean based on the perspective of rhetoric, with Xi Jinping: The Governance of China as the research subject. Through this, it was found that the rhetorical methods used in Xi Jinping: The Governance of China are divided into quotation, metaphor, parallelism, and antithesis, and as a result of based on these analyses, it was found that the translator mainly used methods such as literal translation, free translation, adaptation, Chinese character notation, addition, semantic interpretation, omission, etc. Also, inappropriate expressions were found while analyzing the Korean translation. At the same time, opinions were also presented to correct these. Through this study, it is hoped that it will help in conducting translation or foreign publicity projects of other political texts including “Xi Jinping: The Governance of China” in the future.

목차

Ⅰ.서론
Ⅱ.이론적 배경
Ⅲ.인용법의 번역 양상
Ⅳ.비유법의 번역 양상
Ⅴ.대구법의 번역 양상
Ⅵ.설의법의 번역 양상
Ⅶ.결론

키워드

해당간행물 수록 논문

참고문헌

최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!

신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.

바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!

교보e캐시 1,000원
TOP
인용하기
APA

李安慧(Anhui Li),(唐颖聪)Yingcong Tang. (2024).『시진핑 국정운영을 말하다』에 관한 번역수사학적 연구. Journal of Language and Literature Studies , 1 (1), 1-17

MLA

李安慧(Anhui Li),(唐颖聪)Yingcong Tang. "『시진핑 국정운영을 말하다』에 관한 번역수사학적 연구." Journal of Language and Literature Studies , 1.1(2024): 1-17

sam 이용권 선택
님이 보유하신 이용권입니다.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.