
국문 초록
林紓飜譯西歐小說的同時, 還在林譯小說的序言‧跋語‧跋尾‧識語‧評語‧小引‧例言中對中西小說專文系統論及自己的飜譯理論. 他運用比較方法, 詳細論證了中西小說的文學觀念和藝術成就, 分析了中西小說的內容‧結構‧人物描寫等諸方面的異同. 這篇文章以中西小說比較論爲中心, 首先分析瞭晩淸時期的初步的中西小說比較論, 而后分析論證了林紓的中西小說比較論. 這篇文章主要探討以下幾方面的問題. 具體來說, 把林紓的中西小說比較論分爲時代精神和選擇的飜譯與小說美學的論議, 論證瞭林紓的中西小說比較論的價値與意義.
영문 초록
목차
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. 만청(晩淸) 시기 중서소설 비교론
Ⅲ. 임서의 중서소설 비교론
Ⅳ. 나오는 말
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
