- 영문명
- 발행기관
- 중국인문학회
- 저자명
- 안기섭
- 간행물 정보
- 『중국인문과학 』제58집, 39~53쪽, 전체 15쪽
- 주제분류
- 인문학 > 문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2014.12.30

국문 초록
這篇文章的核心結論如下 :我們以爲“如”不是虛詞。 “如”絶不是功能成分, 就是意義成分。 所以不能把“如”的功能分爲副詞和連詞。 大家從來分析副詞詞和連詞的機種功能, 可是根據句法結構來分析, 就可以知道不跟古代汉语的實際情況合致。“如”的整个意義都属于動詞, 具有一個共通意義。 個別文义的不同就是前後詞義和“如”的義意結合和上下文造成的。 “如+○”都是“謂賓(動賓)”結構。 只是後面伴隨詞組或分句時, 往往表示假說關系罢了。 特別要注意的是‘如+○’結構又表达動詞性義意又表达名词性義意。 這就是古代汉语詞組的獨特用法之一。
영문 초록
목차
Ⅰ. 들어가는 말
Ⅱ. ‘如’의 품사 분별 및 통사관계 인식에 대한 비판과 대안
Ⅲ. 나오는 말
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
