- 영문명
- Adaptation of Chemical Terminology from English into Korean
- 발행기관
- 한국영어학학회
- 저자명
- 김지예(Ji Yea Kim)
- 간행물 정보
- 『영어학연구』제28권 3호, 39~57쪽, 전체 19쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.12.31
국문 초록
영문 초록
This paper examines how chemical terminology in English is adapted into Korean. Particular attention is paid to the borrowing of the English voiceless interdental fricative, which does not exist as a phoneme in Korean. According to the general adaptation pattern, the voiceless interdental fricative in English should be borrowed into Korean as the tense coronal fricative, as in the case of “three”. However, when it comes to the adaptation of chemical terminology, it is not the tense coronal fricative but the aspirated coronal stop that appears in borrowed forms, as in the case of “methyl”. This paper discusses a possible account of this unique yet understudied adaptation pattern with abundant examples taken from the chemistry field, following the concept of hybrid loans (Kang et al. 2008). It also addresses an extension of the unique pattern in borrowing terminology in other academic fields, such as medicine and pharmacy.
목차
1. Introduction
2. General Adaptation of the English Sounds into Korean
3. Uniqueness in the Adaptation of /θ/ for Chemical Terminology
4. Extension
5. Conclusion
References
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
인용하기
APA
김지예(Ji Yea Kim). (2022).Adaptation of Chemical Terminology from English into Korean. 영어학연구, 28 (3), 39-57
MLA
김지예(Ji Yea Kim). "Adaptation of Chemical Terminology from English into Korean." 영어학연구, 28.3(2022): 39-57
sam 이용권 선택
님이 보유하신 이용권입니다.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.
차감하실 sam이용권을 선택하세요.