- 영문명
- From Ethnocentrism to Cultural Hybridity: George Eliot’s Middlemarch
- 발행기관
- 한국영미어문학회
- 저자명
- 허정애
- 간행물 정보
- 『영미어문학』제147호, 21~51쪽, 전체 31쪽
- 주제분류
- 어문학 > 영어와문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2022.12.31

국문 초록
영문 초록
In George Eliot’s Middlemarch, Englishness and English culture seem to be disparaged by the miscegenation of Dorothea Brook, an English lady, and Will Ladislaw, “a dangerously mixed blood” of Englishman and Pole, and rumored to be of Jew and Gypsy. But Dorothea revolts against English ethnocentrism represented by her first husband Edward Casaubon, a sick, incommunicable, and narrow-minded English scholar and embraces cultural hybridity represented by her second husband Will, a vital, open, and sympathetic cosmopolitan bohemian. Eliot’s Will is different from other Victorian writers’ racial others such as Brontë’s Bertha, a Creole, Dickens’s Fagin, a Jew, and Thackeray’s Rhoda, a mulatto, who are eliminated or excluded in the texts to reestablish superior Englishness and English culture. Nonetheless, Eliot doesn’t negate Englishness. Rather, by embracing cultural hybridity, she proposes her grand vision to widen Englishness in the age of English reform around the early 1830s.
목차
1. 들어가며
2. 캐소본과 자민족중심주의
3. 윌 래디슬로와 문화적 혼종성
4. 어두움에서 빛으로: 도로시아의 반항과 영국성의 확대
5. 나가며
인용문헌
키워드
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
