학술논문
Intercultural Communication through the Language Use and Language Changes between Russian and Bulgarian
이용수 3
- 영문명
- Интеркултурна комуникация и езиково сравнениее
- 발행기관
- 한국슬라브어학회
- 저자명
- Ким, Уон-Хой(Kim, Won-Hoi)
- 간행물 정보
- 『슬라브어 연구』제14권 제1호, 175~188쪽, 전체 14쪽
- 주제분류
- 인문학 > 기타인문학
- 파일형태
- 발행일자
- 2009.02.28

국문 초록
영문 초록
Тази статия е поставена за изследването на тактиката на между-културната комуникация между Русия и България. За тази цел, авторът избира най- напред културния индикатор на тези културни облисти, именно Руска и Българска култура. В основата на досегашните изследвания в целия свят, авторът избира като културния индикатор в тази области, Бог и Земля. За вторния етап на изследванието, авторът избира и сравни всички примери, съдържани думите на Бог и Земля в руско-български фразеологичен речник. Като резултат на това изследванието, ние можем да кажем следните: Първо, руснаците говорят по-активно и директно думите на Бог и Земля отколкото на българите. Също те по- активно молят своите щастие и молби към Бога. Второ, българите използват думите Господ, Господар, Христос отколкото Бог. Това значи, българите са по-косвени и претеснявани към Бога. За думата Земля няма специфични примери за тази цел. В основата на тези резултати, ние можем да намерим походящите тактики за момуникация на тези руснаци и българи.
목차
1. Introduction
2. Former Research in Korea (preview)
3. Comparative Analysis with the Russian and Bulgarian Phrase Dictionary
4. Conclusion
해당간행물 수록 논문
참고문헌
최근 이용한 논문
교보eBook 첫 방문을 환영 합니다!
신규가입 혜택 지급이 완료 되었습니다.
바로 사용 가능한 교보e캐시 1,000원 (유효기간 7일)
지금 바로 교보eBook의 다양한 콘텐츠를 이용해 보세요!
